# 启-Rev 22 ## 启22:1 天使又指示我在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来。 Rev 22:1 “Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb” ## 启22:2 在河这边与那边有生命树,结十二样果子(“样”或作“回”),每月都结果子;树上的叶子乃为医治万民。 Rev 22:2 “through the middle of the street of the city; also, on either side of the river, the tree of life with its twelve kinds of fruit, yielding its fruit each month. The leaves of the tree were for the healing of the nations.” ## 启22:3 以后再没有咒诅。在城里有神和羔羊的宝座;他的仆人都要事奉他, Rev 22:3 “No longer will there be anything accursed, but the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will worship him.” ## 启22:4 也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。 Rev 22:4 “They will see his face, and his name will be on their foreheads.” ## 启22:5 不再有黑夜。他们也不用灯光、日光,因为主神要光照他们;他们要作王,直到永永远远。 Rev 22:5 “And night will be no more. They will need no light of lamp or sun, for the Lord God will be their light, and they will reign forever and ever.” ## 启22:6 天使又对我说:“这些话是真实可信的。主就是众先知被感之灵的神,差遣他的使者,将那必要快成的事指示他仆人。” Rev 22:6 “And he said to me, “These words are trustworthy and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take place.” ## 启22:7 “看哪!我必快来。凡遵守这书上预言的有福了。” Rev 22:7 “And behold, I am coming soon. Blessed is the one who keeps the words of the prophecy of this book.” ## 启22:8 这些事是我约翰所听见、所看见的;我既听见、看见了,就在指示我的天使脚前俯伏要拜他。 Rev 22:8 “I, John, am the one who heard and saw these things. And when I heard and saw them, I fell down to worship at the feet of the angel who showed them to me,” ## 启22:9 他对我说:“千万不可!我与你和你的弟兄众先知,并那些守这书上言语的人,同是作仆人的。你要敬拜神。” Rev 22:9 “but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers the prophets, and with those who keep the words of this book. Worship God.” ## 启22:10 他又对我说:“不可封了这书上的预言,因为日期近了。 Rev 22:10 “And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.” ## 启22:11 不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧为义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。” Rev 22:11 “Let the evildoer still do evil, and the filthy still be filthy, and the righteous still do right, and the holy still be holy.” ## 启22:12 “看哪!我必快来。赏罚在我,要照各人所行的报应他。 Rev 22:12 “Behold, I am coming soon, bringing my recompense with me, to repay everyone for what he has done.” ## 启22:13 我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末后的;我是初,我是终。” Rev 22:13 “I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.” ## 启22:14 那些洗净自己衣服的有福了,可得权柄能到生命树那里,也能从门进城。 Rev 22:14 “Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and that they may enter the city by the gates.” ## 启22:15 城外有那些犬类,行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的,并一切喜好说谎言、编造虚谎的。 Rev 22:15 “Outside are the dogs and sorcerers and the sexually immoral and murderers and idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.” ## 启22:16 “我耶稣差遣我的使者为众教会将这些事向你们证明。我是大卫的根,又是他的后裔;我是明亮的晨星。” Rev 22:16 “I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star.” ## 启22:17 圣灵和新妇都说:“来!”听见的人也该说:“来!”口渴的人也当来;愿意的,都可以白白取生命的水喝。 Rev 22:17 “The Spirit and the Bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who desires take the water of life without price.” ## 启22:18 我向一切听见这书上预言的作见证,若有人在这预言上加添什么,神必将写在这书上的灾祸加在他身上; Rev 22:18 “I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book,” ## 启22:19 这书上的预言,若有人删去什么,神必从这书上所写的生命树和圣城,删去他的分。 Rev 22:19 “and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book.” ## 启22:20 证明这事的说:“是了。我必快来。”阿们!主耶稣啊,我愿你来! Rev 22:20 “He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!” ## 启22:21 愿主耶稣的恩惠常与众圣徒同在。阿们! Rev 22:21 The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.