# 启-Rev 10
## 启10:1
我又看见另有一位大力的天使从天降下,披着云彩,头上有虹,脸面象日头,两脚象火柱。
Rev 10:1 “Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow over his head, and his face was like the sun, and his legs like pillars of fire.”
## 启10:2
他手里拿着小书卷,是展开的。他右脚踏海,左脚踏地,
Rev 10:2 “He had a little scroll open in his hand. And he set his right foot on the sea, and his left foot on the land,”
## 启10:3
大声呼喊,好象狮子吼叫。呼喊完了,就有七雷发声。
Rev 10:3 “and called out with a loud voice, like a lion roaring. When he called out, the seven thunders sounded.”
## 启10:4
七雷发声之后,我正要写出来,就听见从天上有声音说:“七雷所说的,你要封上,不可写出来。”
Rev 10:4 “And when the seven thunders had sounded, I was about to write, but I heard a voice from heaven saying, “Seal up what the seven thunders have said, and do not write it down.”
## 启10:5
我所看见的那踏海踏地的天使向天举起右手来,
Rev 10:5 And the angel whom I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven
## 启10:6
指着那创造天和天上之物,地和地上之物,海和海中之物,直活到永永远远的,起誓说:“不再有时日了(或作“不再耽延了”)。
Rev 10:6 “and swore by him who lives forever and ever, who created heaven and what is in it, the earth and what is in it, and the sea and what is in it, that there would be no more delay,”
## 启10:7
但在第七位天使吹号发声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。”
Rev 10:7 “but that in the days of the trumpet call to be sounded by the seventh angel, the mystery of God would be fulfilled, just as he announced to his servants the prophets.”
## 启10:8
我先前从天上所听见的那声音又吩咐我说:“你去,把那踏海踏地之天使手中展开的小书卷取过来。”
Rev 10:8 “Then the voice that I had heard from heaven spoke to me again, saying, “Go, take the scroll that is open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.”
## 启10:9
我就走到天使那里,对他说:“请你把小书卷给我。”他对我说:“你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦,然而在你口中要甜如蜜。”
Rev 10:9 “So I went to the angel and told him to give me the little scroll. And he said to me, “Take and eat it; it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be sweet as honey.”
## 启10:10
我从天使手中把小书卷接过来,吃尽了,在我口中果然甜如蜜,吃了以后,肚子觉得发苦了。
Rev 10:10 “And I took the little scroll from the hand of the angel and ate it. It was sweet as honey in my mouth, but when I had eaten it my stomach was made bitter.”
## 启10:11
天使(原文作“他们”)对我说:“你必指着多民、多国、多方、多王再说预言。”
Rev 10:11 “And I was told, “You must again prophesy about many peoples and nations and languages and kings.”