# 西-Col 4 ## 西4:1 你们作主人的,要公公平平地待仆人,因为知道你们也有一位主在天上。 Col 4:1 “Masters, treat your slaves justly and fairly, knowing that you also have a Master in heaven.” ## 西4:2 你们要恒切祷告,在此警醒感恩; Col 4:2 “Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving.” ## 西4:3 也要为我们祷告,求神给我们开传道的门,能以讲基督的奥秘(我为此被捆锁), Col 4:3 “At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison—” ## 西4:4 叫我按着所该说的话将这奥秘发明出来。 Col 4:4 “that I may make it clear, which is how I ought to speak.” ## 西4:5 你们要爱惜光阴,用智慧与外人交往。 Col 4:5 “Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time.” ## 西4:6 你们的言语要常常带着和气,好象用盐调和,就可知道该怎样回答各人。 Col 4:6 “Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person.” ## 西4:7 有我亲爱的兄弟推基古要将我一切的事都告诉你们。他是忠心的执事,和我一同作主的仆人。 Col 4:7 Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord. ## 西4:8 我特意打发他到你们那里去,好叫你们知道我们的光景,又叫他安慰你们的心。 Col 4:8 “I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts,” ## 西4:9 我又打发一位亲爱忠心的兄弟阿尼西母同去;他也是你们那里的人。他们要把这里一切的事都告诉你们。 Col 4:9 “and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here.” ## 西4:10 与我一同坐监的亚里达古问你们安。巴拿巴的表弟马可也问你们安。(说到这马可,你们已经受了吩咐,他若到了你们那里,你们就接待他。) Col 4:10 “Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him),” ## 西4:11 耶数又称为犹士都,也问你们安。奉割礼的人中,只有这三个人是为神的国与我一同作工的,也是叫我心里得安慰的。 Col 4:11 “and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.” ## 西4:12 有你们那里的人,作基督耶稣仆人的以巴弗问你们安。他在祷告之间,常为你们竭力地祈求,愿你们在神一切的旨意上得以完全,信心充足,能站立得稳。 Col 4:12 “Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.” ## 西4:13 他为你们和老底嘉并希拉波立的弟兄多多地劳苦,这是我可以给他作见证的。 Col 4:13 For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis. ## 西4:14 所亲爱的医生路加和底马问你们安。 Col 4:14 “Luke the beloved physician greets you, as does Demas.” ## 西4:15 请问老底嘉的弟兄和宁法,并他家里的教会安。 Col 4:15 “Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.” ## 西4:16 你们念了这书信,便交给老底嘉的教会,叫他们也念;你们也要念从老底嘉来的书信。 Col 4:16 “And when this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea.” ## 西4:17 要对亚基布说:“务要谨慎,尽你从主所受的职分。” Col 4:17 “And say to Archippus, “See that you fulfill the ministry that you have received in the Lord.” ## 西4:18 我保罗亲笔问你们安。你们要记念我的捆锁。愿恩惠常与你们同在。 Col 4:18 “I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you.”