# 罗-Rom 3
## 罗3:1
这样说来,犹太人有什么长处?割礼有什么益处呢?
Rom 3:1 Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision?
## 罗3:2
凡事大有好处:第一是神的圣言交托他们。
Rom 3:2 “Much in every way. To begin with, the Jews were entrusted with the oracles of God.”
## 罗3:3
即便有不信的,这有何妨呢?难道他们的不信,就废掉神的信吗?
Rom 3:3 What if some were unfaithful? Does their faithlessness nullify the faithfulness of God?
## 罗3:4
断乎不能!不如说,神是真实的,人都是虚谎的。如经上所记:“你责备人的时候,显为公义;被人议论的时候,可以得胜。”
Rom 3:4 “By no means! Let God be true though every one were a liar, as it is written, “That you may be justified in your words, and prevail when you are judged.”
## 罗3:5
我且照着人的常话说,我们的不义,若显出神的义来,我们可以怎么说呢?神降怒,是他不义吗?
Rom 3:5 “But if our unrighteousness serves to show the righteousness of God, what shall we say? That God is unrighteous to inflict wrath on us? (I speak in a human way.)”
## 罗3:6
断乎不是!若是这样,神怎能审判世界呢?
Rom 3:6 By no means! For then how could God judge the world?
## 罗3:7
若神的真实,因我的虚谎,越发显出他的荣耀,为什么我还受审判,好象罪人呢?
Rom 3:7 “But if through my lie God’s truth abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?”
## 罗3:8
为什么不说,我们可以作恶以成善呢?这是毁谤我们的人,说我们有这话。这等人定罪,是该当的。
Rom 3:8 And why not do evil that good may come?—as some people slanderously charge us with saying. Their condemnation is just.
## 罗3:9
这却怎么样呢?我们比他们强吗?决不是的!因我们已经证明:犹太人和希腊人都在罪恶之下。
Rom 3:9 “What then? Are we Jews any better off? No, not at all. For we have already charged that all, both Jews and Greeks, are under sin,”
## 罗3:10
就如经上所记:“没有义人,连一个也没有;
Rom 3:10 “as it is written: “None is righteous, no, not one;”
## 罗3:11
没有明白的,没有寻求神的;
Rom 3:11 no one understands; no one seeks for God.
## 罗3:12
都是偏离正路,一同变为无用;没有行善的,连一个也没有。
Rom 3:12 “All have turned aside; together they have become worthless; no one does good, not even one.”
## 罗3:13
他们的喉咙是敞开的坟墓,他们用舌头弄诡诈,嘴唇里有虺蛇的毒气;
Rom 3:13 “Their throat is an open grave; they use their tongues to deceive. “The venom of asps is under their lips.”
## 罗3:14
满口是咒骂苦毒;
Rom 3:14 Their mouth is full of curses and bitterness.
## 罗3:15
杀人流血,他们的脚飞跑。
Rom 3:15 Their feet are swift to shed blood;
## 罗3:16
所经过的路,便行残害暴虐的事。
Rom 3:16 “in their paths are ruin and misery,”
## 罗3:17
平安的路,他们未曾知道;
Rom 3:17 “and the way of peace they have not known.”
## 罗3:18
他们眼中不怕神。”
Rom 3:18 There is no fear of God before their eyes.
## 罗3:19
我们晓得律法上的话都是对律法以下之人说的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神审判之下。
Rom 3:19 “Now we know that whatever the law says it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be held accountable to God.”
## 罗3:20
所以凡有血气的,没有一个因行律法能在神面前称义,因为律法本是叫人知罪。
Rom 3:20 “For by works of the law no human being will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin.”
## 罗3:21
但如今神的义在律法以外已经显明出来,有律法和先知为证:
Rom 3:21 “But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the Prophets bear witness to it—”
## 罗3:22
就是神的义,因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别;
Rom 3:22 the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction:
## 罗3:23
因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀;
Rom 3:23 “for all have sinned and fall short of the glory of God,”
## 罗3:24
如今却蒙神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义。
Rom 3:24 “and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,”
## 罗3:25
神设立耶稣作挽回祭,是凭着耶稣的血,借着人的信,要显明神的义;因为他用忍耐的心宽容人先时所犯的罪,
Rom 3:25 “whom God put forward as a propitiation by his blood, to be received by faith. This was to show God’s righteousness, because in his divine forbearance he had passed over former sins.”
## 罗3:26
好在今时显明他的义,使人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义。
Rom 3:26 “It was to show his righteousness at the present time, so that he might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.”
## 罗3:27
既是这样,哪里能夸口呢?没有可夸的了。用何法没有的呢?是用立功之法吗?不是,乃用信主之法。
Rom 3:27 “Then what becomes of our boasting? It is excluded. By what kind of law? By a law of works? No, but by the law of faith.”
## 罗3:28
所以(有古卷作“因为”)我们看定了:人称义是因着信,不在乎遵行律法。
Rom 3:28 For we hold that one is justified by faith apart from works of the law.
## 罗3:29
难道神只作犹太人的神吗?不也是作外邦人的神吗?是的,也作外邦人的神。
Rom 3:29 “Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,”
## 罗3:30
神既是一位,他就要因信称那受割礼的为义,也要因信称那未受割礼的为义。
Rom 3:30 since God is one—who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
## 罗3:31
这样,我们因信废了律法吗?断乎不是!更是坚固律法。
Rom 3:31 “Do we then overthrow the law by this faith? By no means! On the contrary, we uphold the law.”