# 罗-Rom 14 ## 罗14:1 信心软弱的,你们要接纳,但不要辩论所疑惑的事。 Rom 14:1 “As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions.” ## 罗14:2 有人信百物都可吃;但那软弱的,只吃蔬菜。 Rom 14:2 “One person believes he may eat anything, while the weak person eats only vegetables.” ## 罗14:3 吃的人不可轻看不吃的人;不吃的人不可论断吃的人;因为神已经收纳他了。 Rom 14:3 “Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgment on the one who eats, for God has welcomed him.” ## 罗14:4 你是谁,竟论断别人的仆人呢?他或站住,或跌倒,自有他的主人在;而且他也必要站住,因为主能使他站住。 Rom 14:4 “Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand.” ## 罗14:5 有人看这日比那日强,有人看日日都是一样;只是各人心里要意见坚定。 Rom 14:5 “One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike. Each one should be fully convinced in his own mind.” ## 罗14:6 守日的人是为主守的;吃的人是为主吃的,因他感谢神;不吃的人是为主不吃的,也感谢神。 Rom 14:6 “The one who observes the day, observes it in honor of the Lord. The one who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God, while the one who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God.” ## 罗14:7 我们没有一个人为自己活,也没有一个人为自己死。 Rom 14:7 “For none of us lives to himself, and none of us dies to himself.” ## 罗14:8 我们若活着,是为主而活;若死了,是为主而死;所以我们或活或死,总是主的人。 Rom 14:8 “For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord’s.” ## 罗14:9 因此基督死了,又活了,为要作死人并活人的主。 Rom 14:9 “For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.” ## 罗14:10 你这个人,为什么论断弟兄呢?又为什么轻看弟兄呢?因我们都要站在神的台前。 Rom 14:10 “Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God;” ## 罗14:11 经上写着:“主说:‘我凭着我的永生起誓,万膝必向我跪拜,万口必向我承认。’” Rom 14:11 “for it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.” ## 罗14:12 这样看来,我们各人必要将自己的事在神面前说明。 Rom 14:12 So then each of us will give an account of himself to God. ## 罗14:13 所以我们不可再彼此论断,宁可定意,谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。 Rom 14:13 “Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.” ## 罗14:14 我凭着主耶稣确知深信,凡物本来没有不洁净的;惟独人以为不洁净的,在他就不洁净了。 Rom 14:14 “I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself, but it is unclean for anyone who thinks it unclean.” ## 罗14:15 你若因食物叫弟兄忧愁,就不是按着爱人的道理行。基督已经替他死,你不可因你的食物叫他败坏。 Rom 14:15 “For if your brother is grieved by what you eat, you are no longer walking in love. By what you eat, do not destroy the one for whom Christ died.” ## 罗14:16 不可叫你的善被人毁谤; Rom 14:16 So do not let what you regard as good be spoken of as evil. ## 罗14:17 因为神的国不在乎吃喝,只在乎公义、和平,并圣灵中的喜乐。 Rom 14:17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. ## 罗14:18 在这几样上服事基督的,就为神所喜悦,又为人所称许。 Rom 14:18 Whoever thus serves Christ is acceptable to God and approved by men. ## 罗14:19 所以我们务要追求和睦的事,与彼此建立德行的事。 Rom 14:19 So then let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding. ## 罗14:20 不可因食物毁坏神的工程。凡物固然洁净,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。 Rom 14:20 “Do not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for anyone to make another stumble by what he eats.” ## 罗14:21 无论是吃肉,是喝酒,是什么别的事,叫弟兄跌倒,一概不作才好。 Rom 14:21 It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble. ## 罗14:22 你有信心,就当在神面前守着。人在自己以为可行的事上能不自责,就有福了。 Rom 14:22 “The faith that you have, keep between yourself and God. Blessed is the one who has no reason to pass judgment on himself for what he approves.” ## 罗14:23 若有疑心而吃的,就必有罪;因为他吃,不是出于信心;凡不出于信心的都是罪。 Rom 14:23 “But whoever has doubts is condemned if he eats, because the eating is not from faith. For whatever does not proceed from faith is sin.”