# 罗-Rom 10 ## 罗10:1 弟兄们,我心里所愿的,向神所求的,是要以色列人得救。 Rom 10:1 “Brothers, my heart’s desire and prayer to God for them is that they may be saved.” ## 罗10:2 我可以证明他们向神有热心,但不是按着真知识。 Rom 10:2 “For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.” ## 罗10:3 因为不知道神的义,想要立自己的义,就不服神的义了。 Rom 10:3 “For, being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.” ## 罗10:4 律法的总结就是基督,使凡信他的都得着义。 Rom 10:4 For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. ## 罗10:5 摩西写着说:“人若行那出于律法的义,就必因此活着。” Rom 10:5 “For Moses writes about the righteousness that is based on the law, that the person who does the commandments shall live by them.” ## 罗10:6 惟有出于信心的义如此说:“你不要心里说,谁要升到天上去呢(就是要领下基督来)? Rom 10:6 “But the righteousness based on faith says, “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’” (that is, to bring Christ down)” ## 罗10:7 谁要下到阴间去呢(就是要领基督从死里上来)?” Rom 10:7 “or “‘Who will descend into the abyss?’” (that is, to bring Christ up from the dead).” ## 罗10:8 他到底怎么说呢?他说:“这道离你不远,正在你口里,在你心里。”就是我们所传信主的道。 Rom 10:8 “But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim);” ## 罗10:9 你若口里认耶稣为主,心里信神叫他从死里复活,就必得救。 Rom 10:9 “because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.” ## 罗10:10 因为人心里相信,就可以称义;口里承认,就可以得救。 Rom 10:10 “For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved.” ## 罗10:11 经上说:“凡信他的人必不至于羞愧。” Rom 10:11 “For the Scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.” ## 罗10:12 犹太人和希腊人,并没有分别;因为众人同有一位主,他也厚待一切求告他的人; Rom 10:12 “For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, bestowing his riches on all who call on him.” ## 罗10:13 因为“凡求告主名的,就必得救。” Rom 10:13 “For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” ## 罗10:14 然而人未曾信他,怎能求他呢?未曾听见他,怎能信他呢?没有传道的,怎能听见呢? Rom 10:14 How then will they call on him in whom they have not believed? And how are they to believe in him of whom they have never heard? And how are they to hear without someone preaching? ## 罗10:15 若没有奉差遣,怎能传道呢?如经上所记:“报福音,传喜信的人,他们的脚踪何等佳美。” Rom 10:15 “And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who preach the good news!” ## 罗10:16 只是人没有都听从福音。因为以赛亚说:“主啊,我们所传的有谁信呢?” Rom 10:16 “But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, “Lord, who has believed what he has heard from us?” ## 罗10:17 可见信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。 Rom 10:17 “So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ.” ## 罗10:18 但我说,人没有听见吗?诚然听见了。“他们的声音传遍天下,他们的言语传到地极。” Rom 10:18 “But I ask, have they not heard? Indeed they have, for “Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.” ## 罗10:19 我再说,以色列人不知道吗?先有摩西说:“我要用那不成子民的,惹动你们的愤恨;我要用那无知的民,触动你们的怒气。” Rom 10:19 “But I ask, did Israel not understand? First Moses says, “I will make you jealous of those who are not a nation; with a foolish nation I will make you angry.” ## 罗10:20 又有以赛亚放胆说:“没有寻找我的,我叫他们遇见;没有访问我的,我向他们显现。” Rom 10:20 “Then Isaiah is so bold as to say, “I have been found by those who did not seek me; I have shown myself to those who did not ask for me.” ## 罗10:21 至于以色列人,他说:“我整天伸手招呼那悖逆顶嘴的百姓。” Rom 10:21 “But of Israel he says, “All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people.”