# 林前-1Co 14
## 林前14:1
你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的,是作先知讲道(原文作“是说预言”。下同)。
1Co 14:1 “Pursue love, and earnestly desire the spiritual gifts, especially that you may prophesy.”
## 林前14:2
那说方言的,原不是对人说,乃是对神说,因为没有人听出来;然而他在心灵里,却是讲说各样的奥秘。
1Co 14:2 “For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit.”
## 林前14:3
但作先知讲道的,是对人说,要造就,安慰、劝勉人。
1Co 14:3 “On the other hand, the one who prophesies speaks to people for their upbuilding and encouragement and consolation.”
## 林前14:4
说方言的,是造就自己;作先知讲道的,乃是造就教会。
1Co 14:4 “The one who speaks in a tongue builds up himself, but the one who prophesies builds up the church.”
## 林前14:5
我愿意你们都说方言,更愿意你们作先知讲道;因为说方言的,若不翻出来,使教会被造就,那作先知讲道的,就比他强了。
1Co 14:5 “Now I want you all to speak in tongues, but even more to prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless someone interprets, so that the church may be built up.”
## 林前14:6
弟兄们,我到你们那里去,若只说方言,不用启示、或知识、或预言、或教训,给你们讲解,我与你们有什么益处呢?
1Co 14:6 “Now, brothers, if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or teaching?”
## 林前14:7
就是那有声无气的物,或箫,或琴,若发出来的声音没有分别,怎能知道所吹所弹的是什么呢?
1Co 14:7 “If even lifeless instruments, such as the flute or the harp, do not give distinct notes, how will anyone know what is played?”
## 林前14:8
若吹无定的号声,谁能预备打仗呢?
1Co 14:8 “And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?”
## 林前14:9
你们也是如此,舌头若不说容易明白的话,怎能知道所说的是什么呢?这就是向空说话了。
1Co 14:9 “So with yourselves, if with your tongue you utter speech that is not intelligible, how will anyone know what is said? For you will be speaking into the air.”
## 林前14:10
世上的声音,或者甚多,却没有一样是无意思的。
1Co 14:10 “There are doubtless many different languages in the world, and none is without meaning,”
## 林前14:11
我若不明白那声音的意思,这说话的人必以我为化外之人,我也以他为化外之人。
1Co 14:11 “but if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.”
## 林前14:12
你们也是如此;既是切慕属灵的恩赐,就当求多得造就教会的恩赐。
1Co 14:12 “So with yourselves, since you are eager for manifestations of the Spirit, strive to excel in building up the church.”
## 林前14:13
所以那说方言的,就当求着能翻出来。
1Co 14:13 “Therefore, one who speaks in a tongue should pray for the power to interpret.”
## 林前14:14
我若用方言祷告,是我的灵祷告;但我的悟性没有果效。
1Co 14:14 “For if I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unfruitful.”
## 林前14:15
这却怎么样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。
1Co 14:15 “What am I to do? I will pray with my spirit, but I will pray with my mind also; I will sing praise with my spirit, but I will sing with my mind also.”
## 林前14:16
不然,你用灵祝谢,那在座不通方言的人,既然不明白你的话,怎能在你感谢的时候说阿们呢?
1Co 14:16 “Otherwise, if you give thanks with your spirit, how can anyone in the position of an outsider say “Amen” to your thanksgiving when he does not know what you are saying?”
## 林前14:17
你感谢的固然是好,无奈不能造就别人。
1Co 14:17 “For you may be giving thanks well enough, but the other person is not being built up.”
## 林前14:18
我感谢神,我说方言比你们众人还多;
1Co 14:18 I thank God that I speak in tongues more than all of you.
## 林前14:19
但在教会中,宁可用悟性说五句教导人的话,强如说万句方言。
1Co 14:19 “Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.”
## 林前14:20
弟兄们,在心志上不要作小孩子;然而在恶事上要作婴孩;在心志上总要作大人。
1Co 14:20 “Brothers, do not be children in your thinking. Be infants in evil, but in your thinking be mature.”
## 林前14:21
律法上记着:“主说:‘我要用外邦人的舌头和外邦人的嘴唇向这百姓说话;虽然如此,他们还是不听从我。’”
1Co 14:21 “In the Law it is written, “By people of strange tongues and by the lips of foreigners will I speak to this people, and even then they will not listen to me, says the Lord.”
## 林前14:22
这样看来,说方言不是为信的人作证据,乃是为不信的人;作先知讲道,不是为不信的人作证据,乃是为信的人。
1Co 14:22 “Thus tongues are a sign not for believers but for unbelievers, while prophecy is a sign not for unbelievers but for believers.”
## 林前14:23
所以全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的,或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了吗?
1Co 14:23 “If, therefore, the whole church comes together and all speak in tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are out of your minds?”
## 林前14:24
若都作先知讲道,偶然有不信的,或是不通方言的人进来,就被众人劝醒,被众人审明,
1Co 14:24 “But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all,”
## 林前14:25
他心里的隐情显露出来,就必将脸伏地,敬拜神,说:“神真是在你们中间了。”
1Co 14:25 “the secrets of his heart are disclosed, and so, falling on his face, he will worship God and declare that God is really among you.”
## 林前14:26
弟兄们,这却怎么样呢?你们聚会的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻出来的话,凡事都当造就人,
1Co 14:26 “What then, brothers? When you come together, each one has a hymn, a lesson, a revelation, a tongue, or an interpretation. Let all things be done for building up.”
## 林前14:27
若有说方言的,只好两个人,至多三个人,且要轮流着说,也要一个人翻出来。
1Co 14:27 “If any speak in a tongue, let there be only two or at most three, and each in turn, and let someone interpret.”
## 林前14:28
若没有人翻,就当在会中闭口,只对自己和神说就是了。
1Co 14:28 “But if there is no one to interpret, let each of them keep silent in church and speak to himself and to God.”
## 林前14:29
至于作先知讲道的,只好两个人,或是三个人,其余的就当慎思明辨。
1Co 14:29 “Let two or three prophets speak, and let the others weigh what is said.”
## 林前14:30
若旁边坐着的得了启示,那先说话的就当闭口不言。
1Co 14:30 “If a revelation is made to another sitting there, let the first be silent.”
## 林前14:31
因为你们都可以一个一个地作先知讲道,叫众人学道理,叫众人得劝勉。
1Co 14:31 “For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all be encouraged,”
## 林前14:32
先知的灵原是顺服先知的,
1Co 14:32 and the spirits of prophets are subject to prophets.
## 林前14:33
因为神不是叫人混乱,乃是叫人安静。
1Co 14:33 “For God is not a God of confusion but of peace. As in all the churches of the saints,”
## 林前14:34
妇女在会中要闭口不言,象在圣徒的众教会一样,因为不准她们说话。她们总要顺服,正如律法所说的。
1Co 14:34 “the women should keep silent in the churches. For they are not permitted to speak, but should be in submission, as the Law also says.”
## 林前14:35
她们若要学什么,可以在家里问自己的丈夫,因为妇女在会中说话原是可耻的。
1Co 14:35 “If there is anything they desire to learn, let them ask their husbands at home. For it is shameful for a woman to speak in church.”
## 林前14:36
神的道理岂是从你们出来吗?岂是单临到你们吗?
1Co 14:36 Or was it from you that the word of God came? Or are you the only ones it has reached?
## 林前14:37
若有人以为自己是先知,或是属灵的,就该知道,我所写给你们的是主的命令。
1Co 14:37 “If anyone thinks that he is a prophet, or spiritual, he should acknowledge that the things I am writing to you are a command of the Lord.”
## 林前14:38
若有不知道的,就由他不知道吧!
1Co 14:38 “If anyone does not recognize this, he is not recognized.”
## 林前14:39
所以我弟兄们,你们要切慕作先知讲道,也不要禁止说方言。
1Co 14:39 “So, my brothers, earnestly desire to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.”
## 林前14:40
凡事都要规规矩矩地按着次序行。
1Co 14:40 But all things should be done decently and in order.