# 弗-Eph 1
## 弗1:1
奉神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里有忠心的人。
Eph 1:1 “Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are in Ephesus, and are faithful in Christ Jesus:”
## 弗1:2
愿恩惠、平安,从神我们的父,和主耶稣基督归与你们。
Eph 1:2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
## 弗1:3
愿颂赞归与我们主耶稣基督的父神,他在基督里曾赐给我们天上各样属灵的福气;
Eph 1:3 “Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places,”
## 弗1:4
就如神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵;
Eph 1:4 “even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love”
## 弗1:5
又因爱我们,就按着自己意旨所喜悦的,预定我们藉着耶稣基督得儿子的名分,
Eph 1:5 “he predestined us for adoption as sons through Jesus Christ, according to the purpose of his will,”
## 弗1:6
使他荣耀的恩典得着称赞;这恩典是他在爱子里所赐给我们的。
Eph 1:6 “to the praise of his glorious grace, with which he has blessed us in the Beloved.”
## 弗1:7
我们藉这爱子的血,得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典。
Eph 1:7 “In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,”
## 弗1:8
这恩典是神用诸般智慧聪明,充充足足赏给我们的,
Eph 1:8 “which he lavished upon us, in all wisdom and insight”
## 弗1:9
都是照他自己所预定的美意,叫我们知道他旨意的奥秘;
Eph 1:9 “making known to us the mystery of his will, according to his purpose, which he set forth in Christ”
## 弗1:10
要照所安排的,在日期满足的时候,使天上地上一切所有的,都在基督里面同归于一。
Eph 1:10 “as a plan for the fullness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth.”
## 弗1:11
我们也在他里面得了基业(“得”或作“成”),这原是那位随己意行作万事的,照着他旨意所预定的,
Eph 1:11 “In him we have obtained an inheritance, having been predestined according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his will,”
## 弗1:12
叫他的荣耀,从我们这首先在基督里有盼望的人可以得着称赞。
Eph 1:12 so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory.
## 弗1:13
你们既听见真理的道,就是那叫你们得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所应许的圣灵为印记。
Eph 1:13 “In him you also, when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, and believed in him, were sealed with the promised Holy Spirit,”
## 弗1:14
这圣灵是我们得基业的凭据(原文作“质”),直等到神之民(“民”原文作“产业”)被赎,使他的荣耀得着称赞。
Eph 1:14 “who is the guarantee of our inheritance until we acquire possession of it, to the praise of his glory.”
## 弗1:15
因此,我既听见你们信从主耶稣,亲爱众圣徒,
Eph 1:15 “For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love toward all the saints,”
## 弗1:16
就为你们不住地感谢神,祷告的时候,常提到你们,
Eph 1:16 “I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers,”
## 弗1:17
求我们主耶稣基督的神,荣耀的父,将那赐人智慧和启示的灵赏给你们,使你们真知道他;
Eph 1:17 “that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him,”
## 弗1:18
并且照明你们心中的眼睛,使你们知道他的恩召有何等指望,他在圣徒中得的基业有何等丰盛的荣耀;
Eph 1:18 “having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints,”
## 弗1:19
并知道他向我们这信的人所显的能力,是何等浩大,
Eph 1:19 “and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great might”
## 弗1:20
就是照他在基督身上所运行的大能大力,使他从死里复活,叫他在天上坐在自己的右边,
Eph 1:20 “that he worked in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places,”
## 弗1:21
远超过一切执政的、掌权的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,连来世的也都超过了。
Eph 1:21 “far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come.”
## 弗1:22
又将万有服在他的脚下,使他为教会作万有之首。
Eph 1:22 “And he put all things under his feet and gave him as head over all things to the church,”
## 弗1:23
教会是他的身体,是那充满万有者所充满的。
Eph 1:23 “which is his body, the fullness of him who fills all in all.”