# 帖后-2Th 1 ## 帖后1:1 保罗、西拉、提摩太,写信给帖撒罗尼迦在神我们的父与主耶稣基督里的教会。 2Th 1:1 “Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:” ## 帖后1:2 愿恩惠、平安,从父神和主耶稣基督归与你们。 2Th 1:2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. ## 帖后1:3 弟兄们,我们该为你们常常感谢神,这本是合宜的;因你们的信心格外增长,并且你们众人彼此相爱的心也都充足。 2Th 1:3 “We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing.” ## 帖后1:4 甚至我们在神的各教会里为你们夸口,都因你们在所受的一切逼迫患难中,仍旧存忍耐和信心。 2Th 1:4 Therefore we ourselves boast about you in the churches of God for your steadfastness and faith in all your persecutions and in the afflictions that you are enduring. ## 帖后1:5 这正是神公义判断的明证,叫你们可算配得神的国,你们就是为这国受苦。 2Th 1:5 “This is evidence of the righteous judgment of God, that you may be considered worthy of the kingdom of God, for which you are also suffering—” ## 帖后1:6 神既是公义的,就必将患难报应那加患难给你们的人; 2Th 1:6 “since indeed God considers it just to repay with affliction those who afflict you,” ## 帖后1:7 也必使你们这受患难的人与我们同得平安。那时,主耶稣同他有能力的天使从天上在火焰中显现, 2Th 1:7 “and to grant relief to you who are afflicted as well as to us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels” ## 帖后1:8 要报应那不认识神和那不听从我主耶稣福音的人。 2Th 1:8 “in flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.” ## 帖后1:9 他们要受刑罚,就是永远沉沦,离开主的面和他权能的荣光。 2Th 1:9 “They will suffer the punishment of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his might,” ## 帖后1:10 这正是主降临,要在他圣徒的身上得荣耀,又在一切信的人身上显为希奇的那日子(我们对你们作的见证,你们也信了)。 2Th 1:10 “when he comes on that day to be glorified in his saints, and to be marveled at among all who have believed, because our testimony to you was believed.” ## 帖后1:11 因此,我们常为你们祷告,愿我们的神看你们配得过所蒙的召,又用大能成就你们一切所羡慕的良善和一切因信心所作的工夫, 2Th 1:11 “To this end we always pray for you, that our God may make you worthy of his calling and may fulfill every resolve for good and every work of faith by his power,” ## 帖后1:12 叫我们主耶稣的名在你们身上得荣耀,你们也在他身上得荣耀,都照着我们的神并主耶稣基督的恩。 2Th 1:12 “so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.”