# 帖前-1Th 5
## 帖前5:1
弟兄们,论到时候日期,不用写信给你们;
1Th 5:1 “Now concerning the times and the seasons, brothers, you have no need to have anything written to you.”
## 帖前5:2
因为你们自己明明晓得,主的日子来到,好象夜间的贼一样。
1Th 5:2 For you yourselves are fully aware that the day of the Lord will come like a thief in the night.
## 帖前5:3
人正说平安稳妥的时候,灾祸忽然临到他们,如同产难临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。
1Th 5:3 “While people are saying, “There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and they will not escape.”
## 帖前5:4
弟兄们,你们却不在黑暗里,叫那日子临到你们象贼一样。
1Th 5:4 “But you are not in darkness, brothers, for that day to surprise you like a thief.”
## 帖前5:5
你们都是光明之子,都是白昼之子,我们不是属黑夜的,也不是属幽暗的;
1Th 5:5 “For you are all children of light, children of the day. We are not of the night or of the darkness.”
## 帖前5:6
所以我们不要睡觉,象别人一样,总要警醒谨守。
1Th 5:6 “So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.”
## 帖前5:7
因为睡了的人是在夜间睡,醉了的人是在夜间醉。
1Th 5:7 “For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, are drunk at night.”
## 帖前5:8
但我们既然属乎白昼,就应当谨守,把信和爱当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上。
1Th 5:8 “But since we belong to the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.”
## 帖前5:9
因为神不是预定我们受刑,乃是预定我们藉着我们主耶稣基督得救。
1Th 5:9 “For God has not destined us for wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,”
## 帖前5:10
他替我们死,叫我们无论醒着、睡着,都与他同活。
1Th 5:10 who died for us so that whether we are awake or asleep we might live with him.
## 帖前5:11
所以,你们该彼此劝慰,互相建立,正如你们素常所行的。
1Th 5:11 “Therefore encourage one another and build one another up, just as you are doing.”
## 帖前5:12
弟兄们,我们劝你们敬重那在你们中间劳苦的人,就是在主里面治理你们、劝戒你们的;
1Th 5:12 “We ask you, brothers, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you,”
## 帖前5:13
又因他们所作的工,用爱心格外尊重他们;你们也要彼此和睦。
1Th 5:13 and to esteem them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
## 帖前5:14
我们又劝弟兄们,要警戒不守规矩的人,勉励灰心的人,扶助软弱的人,也要向众人忍耐。
1Th 5:14 “And we urge you, brothers, admonish the idle, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with them all.”
## 帖前5:15
你们要谨慎,无论是谁都不可以恶报恶;或是彼此相待,或是待众人,常要追求良善。
1Th 5:15 “See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone.”
## 帖前5:16
要常常喜乐,
1Th 5:16 “Rejoice always,”
## 帖前5:17
不住地祷告,
1Th 5:17 “pray without ceasing,”
## 帖前5:18
凡事谢恩,因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
1Th 5:18 give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
## 帖前5:19
不要消灭圣灵的感动,
1Th 5:19 Do not quench the Spirit.
## 帖前5:20
不要藐视先知的讲论。
1Th 5:20 “Do not despise prophecies,”
## 帖前5:21
但要凡事察验,善美的要持守;
1Th 5:21 but test everything; hold fast what is good.
## 帖前5:22
各样的恶事要禁戒不作。
1Th 5:22 Abstain from every form of evil.
## 帖前5:23
愿赐平安的神亲自使你们全然成圣。又愿你们的灵与魂与身子得蒙保守,在我主耶稣基督降临的时候,完全无可指摘。
1Th 5:23 “Now may the God of peace himself sanctify you completely, and may your whole spirit and soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.”
## 帖前5:24
那召你们的本是信实的,他必成就这事。
1Th 5:24 He who calls you is faithful; he will surely do it.
## 帖前5:25
请弟兄们为我们祷告。
1Th 5:25 “Brothers, pray for us.”
## 帖前5:26
与众弟兄亲嘴问安,务要圣洁。
1Th 5:26 Greet all the brothers with a holy kiss.
## 帖前5:27
我指着主嘱咐你们,要把这信念给众弟兄听。
1Th 5:27 I put you under oath before the Lord to have this letter read to all the brothers.
## 帖前5:28
愿我主耶稣基督的恩常与你们同在。
1Th 5:28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.