# 加-Gal 5 ## 加5:1 基督释放了我们,叫我们得以自由,所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。 Gal 5:1 “For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.” ## 加5:2 我保罗告诉你们,若受割礼,基督就与你们无益了。 Gal 5:2 “Look: I, Paul, say to you that if you accept circumcision, Christ will be of no advantage to you.” ## 加5:3 我再指着凡受割礼的人确实地说,他是欠着行全律法的债。 Gal 5:3 I testify again to every man who accepts circumcision that he is obligated to keep the whole law. ## 加5:4 你们这要靠律法称义的,是与基督隔绝,从恩典中坠落了。 Gal 5:4 “You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace.” ## 加5:5 我们靠着圣灵,凭着信心,等候所盼望的义。 Gal 5:5 “For through the Spirit, by faith, we ourselves eagerly wait for the hope of righteousness.” ## 加5:6 原来在基督耶稣里,受割礼不受割礼,全无功效;惟独使人生发仁爱的信心才有功效。 Gal 5:6 “For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love.” ## 加5:7 你们向来跑得好,有谁拦阻你们,叫你们不顺从真理呢? Gal 5:7 You were running well. Who hindered you from obeying the truth? ## 加5:8 这样的劝导不是出于那召你们的。 Gal 5:8 This persuasion is not from him who calls you. ## 加5:9 一点面酵能使全团都发起来。 Gal 5:9 A little leaven leavens the whole lump. ## 加5:10 我在主里很信你们必不怀别样的心;但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。 Gal 5:10 “I have confidence in the Lord that you will take no other view than mine, and the one who is troubling you will bear the penalty, whoever he is.” ## 加5:11 弟兄们,我若仍旧传割礼,为什么还受逼迫呢?若是这样,那十字架讨厌的地方就没有了。 Gal 5:11 “But if I, brothers, still preach circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been removed.” ## 加5:12 恨不得那搅乱你们的人把自己割绝了。 Gal 5:12 I wish those who unsettle you would emasculate themselves! ## 加5:13 弟兄们,你们蒙召是要得自由,只是不可将你们的自由当作放纵情欲的机会,总要用爱心互相服事。 Gal 5:13 “For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.” ## 加5:14 因为全律法都包在“爱人如己”这一句话之内了。 Gal 5:14 “For the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.” ## 加5:15 你们要谨慎,若相咬相吞,只怕要彼此消灭了。 Gal 5:15 “But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.” ## 加5:16 我说,你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。 Gal 5:16 “But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.” ## 加5:17 因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争,这两个是彼此相敌,使你们不能作所愿意作的。 Gal 5:17 “For the desires of the flesh are against the Spirit, and the desires of the Spirit are against the flesh, for these are opposed to each other, to keep you from doing the things you want to do.” ## 加5:18 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。 Gal 5:18 “But if you are led by the Spirit, you are not under the law.” ## 加5:19 情欲的事都是显而易见的;就如奸淫、污秽、邪荡、 Gal 5:19 “Now the works of the flesh are evident: sexual immorality, impurity, sensuality,” ## 加5:20 拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、 Gal 5:20 “idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, fits of anger, rivalries, dissensions, divisions,” ## 加5:21 嫉妒(有古卷在此有“凶杀”二字)、醉酒、荒宴等类,我从前告诉你们,现在又告诉你们,行这样事的人,必不能承受神的国。 Gal 5:21 “envy, drunkenness, orgies, and things like these. I warn you, as I warned you before, that those who do such things will not inherit the kingdom of God.” ## 加5:22 圣灵所结的果子就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、 Gal 5:22 “But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,” ## 加5:23 温柔、节制。这样的事,没有律法禁止。 Gal 5:23 “gentleness, self-control; against such things there is no law.” ## 加5:24 凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲,同钉在十字架上了。 Gal 5:24 And those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. ## 加5:25 我们若是靠圣灵得生,就当靠圣灵行事。 Gal 5:25 “If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.” ## 加5:26 不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。 Gal 5:26 “Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.”