# 约-Joh 14
## 约14:1
“你们心里不要忧愁;你们信神,也当信我。
Joh 14:1 Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
## 约14:2
在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去。
Joh 14:2 “In my Father’s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?”
## 约14:3
我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去;我在哪里,叫你们也在哪里。
Joh 14:3 “And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.”
## 约14:4
我往哪里去,你们知道;那条路,你们也知道(有古卷作“我往哪里去,你们知道那条路。”)。”
Joh 14:4 “And you know the way to where I am going.”
## 约14:5
多马对他说:“主啊,我们不知道你往哪里去,怎么知道那条路呢?”
Joh 14:5 “Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?”
## 约14:6
耶稣说:“我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那里去。
Joh 14:6 “Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.”
## 约14:7
你们若认识我,也就认识我的父。从今以后,你们认识他,并且已经看见他。”
Joh 14:7 “If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him.”
## 约14:8
腓力对他说:“求主将父显给我们看,我们就知足了。”
Joh 14:8 “Philip said to him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.”
## 约14:9
耶稣对他说:“腓力!我与你们同在这样长久,你还不认识我吗?人看见了我,就是看见了父;你怎么说,‘将父显给我们看’呢?
Joh 14:9 “Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?”
## 约14:10
我在父里面,父在我里面,你不信吗?我对你们所说的话,不是凭着自己说的,乃是住在我里面的父作他自己的事。
Joh 14:10 “Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works.”
## 约14:11
你们当信我,我在父里面,父在我里面;即或不信,也当因我所作的事信我。
Joh 14:11 “Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else believe on account of the works themselves.”
## 约14:12
我实实在在地告诉你们,我所作的事,信我的人也要作;并且要作比这更大的事,因为我往父那里去。
Joh 14:12 “Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I am going to the Father.”
## 约14:13
你们奉我的名无论求什么,我必成就,叫父因儿子得荣耀。
Joh 14:13 “Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.”
## 约14:14
你们若奉我的名求什么,我必成就。
Joh 14:14 “If you ask me anything in my name, I will do it.”
## 约14:15
“你们若爱我,就必遵守我的命令。
Joh 14:15 “If you love me, you will keep my commandments.”
## 约14:16
我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师(或作“训慰师”。下同。),叫他永远与你们同在,
Joh 14:16 “And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever,”
## 约14:17
就是真理的圣灵,乃世人不能接受的;因为不见他,也不认识他;你们却认识他,因他常与你们同在,也要在你们里面。
Joh 14:17 “even the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, for he dwells with you and will be in you.”
## 约14:18
我不撇下你们为孤儿,我必到你们这里来。
Joh 14:18 I will not leave you as orphans; I will come to you.
## 约14:19
还有不多的时候,世人不再看见我,你们却看见我;因为我活着,你们也要活着。
Joh 14:19 “Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me. Because I live, you also will live.”
## 约14:20
到那日,你们就知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。
Joh 14:20 “In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.”
## 约14:21
有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的;爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要向他显现。”
Joh 14:21 “Whoever has my commandments and keeps them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him.”
## 约14:22
犹大(不是加略人犹大)问耶稣说:“主啊,为什么要向我们显现,不向世人显现呢?”
Joh 14:22 “Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it that you will manifest yourself to us, and not to the world?”
## 约14:23
耶稣回答说:“人若爱我,就必遵守我的道;我父也必爱他,并且我们要到他那里去,与他同住。
Joh 14:23 “Jesus answered him, “If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him.”
## 约14:24
不爱我的人,就不遵守我的道;你们所听见的道,不是我的,乃是差我来之父的道。
Joh 14:24 Whoever does not love me does not keep my words. And the word that you hear is not mine but the Father’s who sent me.
## 约14:25
“我还与你们同住的时候,已将这些话对你们说了。
Joh 14:25 These things I have spoken to you while I am still with you.
## 约14:26
但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要将一切的事指教你们,并且要叫你们想起我对你们所说的一切话。
Joh 14:26 “But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you.”
## 约14:27
我留下平安给你们;我将我的平安赐给你们,我所赐的,不象世人所赐的;你们心里不要忧愁,也不要胆怯。
Joh 14:27 “Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.”
## 约14:28
你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐;因为父是比我大的。
Joh 14:28 “You heard me say to you, ‘I am going away, and I will come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father, for the Father is greater than I.”
## 约14:29
现在事情还没有成就,我预先告诉你们,叫你们到事情成就的时候,就可以信。
Joh 14:29 “And now I have told you before it takes place, so that when it does take place you may believe.”
## 约14:30
以后我不再和你们多说话,因为这世界的王将到。他在我里面是毫无所有;
Joh 14:30 “I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no claim on me,”
## 约14:31
但要叫世人知道我爱父,并且父怎样吩咐我,我就怎样行。起来,我们走吧。”
Joh 14:31 “but I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us go from here.”