# 可-Mar 15 ## 可15:1 一到早晨,祭司长和长老、文士、全公会的人大家商议,就把耶稣捆绑解去,交给彼拉多。 Mar 15:1 “And as soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole Council. And they bound Jesus and led him away and delivered him over to Pilate.” ## 可15:2 彼拉多问他说:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答说:“你说的是。” Mar 15:2 “And Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” And he answered him, “You have said so.” ## 可15:3 祭司长告他许多的事。 Mar 15:3 And the chief priests accused him of many things. ## 可15:4 彼拉多又问他说:“你看,他们告你这么多的事,你什么都不回答吗?” Mar 15:4 “And Pilate again asked him, “Have you no answer to make? See how many charges they bring against you.” ## 可15:5 耶稣仍不回答,以致彼拉多觉得希奇。 Mar 15:5 “But Jesus made no further answer, so that Pilate was amazed.” ## 可15:6 每逢这节期,巡抚照众人所求的,释放一个囚犯给他们。 Mar 15:6 Now at the feast he used to release for them one prisoner for whom they asked. ## 可15:7 有一个人名叫巴拉巴,和作乱的人一同捆绑。他们作乱的时候,曾杀过人。 Mar 15:7 “And among the rebels in prison, who had committed murder in the insurrection, there was a man called Barabbas.” ## 可15:8 众人上去求巡抚,照常例给他们办。 Mar 15:8 And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he usually did for them. ## 可15:9 彼拉多说:“你们要我释放犹太人的王给你们吗?” Mar 15:9 “And he answered them, saying, “Do you want me to release for you the King of the Jews?” ## 可15:10 他原晓得,祭司长是因为嫉妒才把耶稣解了来。 Mar 15:10 For he perceived that it was out of envy that the chief priests had delivered him up. ## 可15:11 只是祭司长挑唆众人,宁可释放巴拉巴给他们。 Mar 15:11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release for them Barabbas instead. ## 可15:12 彼拉多又说:“那么样,你们所称为犹太人的王,我怎么办他呢?” Mar 15:12 “And Pilate again said to them, “Then what shall I do with the man you call the King of the Jews?” ## 可15:13 他们又喊着说:“把他钉十字架!” Mar 15:13 “And they cried out again, “Crucify him.” ## 可15:14 彼拉多说:“为什么呢?他作了什么恶事呢?”他们便极力地喊着说:“把他钉十字架!” Mar 15:14 “And Pilate said to them, “Why, what evil has he done?” But they shouted all the more, “Crucify him.” ## 可15:15 彼拉多要叫众人喜悦,就释放巴拉巴给他们,将耶稣鞭打了,交给人钉十字架。 Mar 15:15 “So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified.” ## 可15:16 兵丁把耶稣带进衙门院里,叫齐了全营的兵。 Mar 15:16 “And the soldiers led him away inside the palace (that is, the governor’s headquarters), and they called together the whole battalion.” ## 可15:17 他们给他穿上紫袍,又用荆棘编作冠冕给他戴上, Mar 15:17 And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him.” ## 可15:18 就庆贺他说:“恭喜,犹太人的王啊!” Mar 15:18 “And they began to salute him, “Hail, King of the Jews!” ## 可15:19 又拿一根苇子打他的头,吐唾沫在他脸上,屈膝拜他。 Mar 15:19 And they were striking his head with a reed and spitting on him and kneeling down in homage to him. ## 可15:20 戏弄完了,就给他脱了紫袍,仍穿上他自己的衣服,带他出去,要钉十字架。 Mar 15:20 “And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. And they led him out to crucify him.” ## 可15:21 有一个古利奈人西门,就是亚历山大和鲁孚的父亲,从乡下来,经过那地方,他们就勉强他同去,好背着耶稣的十字架。 Mar 15:21 And they compelled a passerby, Simon of Cyrene, who was coming in from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross.” ## 可15:22 他们带耶稣到了各各他地方(各各他翻出来,就是髑髅地); Mar 15:22 And they brought him to the place called Golgotha (which means Place of a Skull). ## 可15:23 拿没药调和的酒给耶稣,他却不受。 Mar 15:23 “And they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.” ## 可15:24 于是将他钉在十字架上,拈阄分他的衣服,看是谁得什么。 Mar 15:24 “And they crucified him and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.” ## 可15:25 钉他在十字架上是巳初的时候。 Mar 15:25 And it was the third hour when they crucified him. ## 可15:26 在上面有他的罪状,写的是:“犹太人的王。” Mar 15:26 “And the inscription of the charge against him read, “The King of the Jews.” ## 可15:27 他们又把两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边(有古卷在此有 Mar 15:27 “And with him they crucified two robbers, one on his right and one on his left.” ## 可15:28 这就应了经上的话说:“他被列在罪犯之中。”)。 Mar 15:28 “\[And the Scripture was fulfilled that says, “He was numbered with the transgressors.”>” ## 可15:29 从那里经过的人辱骂他,摇着头,说:“咳!你这拆毁圣殿,三日又建造起来的, Mar 15:29 “And those who passed by derided him, wagging their heads and saying, “Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days,” ## 可15:30 可以救自己,从十字架上下来吧。” Mar 15:30 “save yourself, and come down from the cross!” ## 可15:31 祭司长和文士也是这样戏弄他,彼此说:“他救了别人,不能救自己。 Mar 15:31 “So also the chief priests with the scribes mocked him to one another, saying, “He saved others; he cannot save himself.” ## 可15:32 以色列的王基督,现在可以从十字架上下来,叫我们看见,就信了。”那和他同钉的人也是讥诮他。 Mar 15:32 “Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him.” ## 可15:33 从午正到申初,遍地都黑暗了。 Mar 15:33 “And when the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.” ## 可15:34 申初的时候,耶稣大声喊着说:“以罗伊!以罗伊!拉马撒巴各大尼?”(翻出来就是:我的神!我的神!为什么离弃我?) Mar 15:34 “And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?” ## 可15:35 旁边站着的人,有的听见就说:“看哪,他叫以利亚呢!” Mar 15:35 “And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Elijah.” ## 可15:36 有一个人跑去,把海绒蘸满了醋,绑在苇子上,送给他喝,说:“且等着,看以利亚来不来把他取下。” Mar 15:36 “And someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.” ## 可15:37 耶稣大声喊叫,气就断了。 Mar 15:37 And Jesus uttered a loud cry and breathed his last. ## 可15:38 殿里的幔子从上到下裂为两半。 Mar 15:38 “And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.” ## 可15:39 对面站着的百夫长看见耶稣这样喊叫断气(有古卷无“喊叫”二字),就说:“这人真是神的儿子!” Mar 15:39 “And when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!” ## 可15:40 还有些妇女远远地观看;内中有抹大拉的马利亚,又有小雅各和约西的母亲马利亚,并有撒罗米, Mar 15:40 “There were also women looking on from a distance, among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome.” ## 可15:41 就是耶稣在加利利的时候,跟随他,服事他的那些人,还有同耶稣上耶路撒冷的好些妇女在那里观看。 Mar 15:41 “When he was in Galilee, they followed him and ministered to him, and there were also many other women who came up with him to Jerusalem.” ## 可15:42 到了晚上,因为这是预备日,就是安息日的前一日, Mar 15:42 “And when evening had come, since it was the day of Preparation, that is, the day before the Sabbath,” ## 可15:43 有亚利马太的约瑟前来,他是尊贵的议士,也是等候神国的。他放胆进去见彼拉多,求耶稣的身体; Mar 15:43 Joseph of Arimathea, a respected member of the Council, who was also himself looking for the kingdom of God, took courage and went to Pilate and asked for the body of Jesus.” ## 可15:44 彼拉多诧异耶稣已经死了,便叫百夫长来,问他耶稣死了久不久。 Mar 15:44 “Pilate was surprised to hear that he should have already died. And summoning the centurion, he asked him whether he was already dead.” ## 可15:45 既从百夫长得知实情,就把耶稣的尸首赐给约瑟。 Mar 15:45 “And when he learned from the centurion that he was dead, he granted the corpse to Joseph.” ## 可15:46 约瑟买了细麻布,把耶稣取下来,用细麻布裹好,安放在磐石中凿出来的坟墓里,又滚过一块石头来挡住墓门。 Mar 15:46 “And Joseph bought a linen shroud, and taking him down, wrapped him in the linen shroud and laid him in a tomb that had been cut out of the rock. And he rolled a stone against the entrance of the tomb.” ## 可15:47 抹大拉的马利亚和约西的母亲马利亚都看见安放他的地方。 Mar 15:47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid.