# 赛-Isa 60
## 赛60:1
兴起发光!因为你的光已经来到,耶和华的荣耀发现照耀你;
Isa 60:1 “Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you.”
## 赛60:2
看哪!黑暗遮盖大地,幽暗遮盖万民,耶和华却要显现照耀你,他的荣耀要现在你身上。
Isa 60:2 “For behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the LORD will arise upon you, and his glory will be seen upon you.”
## 赛60:3
万国要来就你的光,君王要来就你发现的光辉。
Isa 60:3 “And nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.”
## 赛60:4
你举目向四方观看,众人都聚集来到你这里;你的众子从远方而来;你的众女也被怀抱而来。
Isa 60:4 “Lift up your eyes all around, and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried on the hip.”
## 赛60:5
那时你看见就有光荣,你心又跳动又宽畅,因为大海丰盛的货物,必转来归你;列国的财宝,也必来归你。
Isa 60:5 “Then you shall see and be radiant; your heart shall thrill and exult, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you.”
## 赛60:6
成群的骆驼,并米甸和以法的独峰驼,必遮满你;示巴的众人,都必来到。要奉上黄金乳香,又要传说耶和华的赞美。
Isa 60:6 “A multitude of camels shall cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall bring good news, the praises of the LORD.”
## 赛60:7
基达的羊群都必聚集到你这里,尼拜约的公羊要供你使用;在我坛上必蒙悦纳,我必荣耀我荣耀的殿。
Isa 60:7 “All the flocks of Kedar shall be gathered to you; the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall come up with acceptance on my altar, and I will beautify my beautiful house.”
## 赛60:8
那些飞来如云,又如鸽子向窗户飞回的,是谁呢?
Isa 60:8 “Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?”
## 赛60:9
众海岛必等候我,首先是他施的船只,将你的众子,连他们的金银,从远方一同带来,都为耶和华你神的名,又为以色列的圣者,因为他已经荣耀了你。
Isa 60:9 “For the coastlands shall hope for me, the ships of Tarshish first, to bring your children from afar, their silver and gold with them, for the name of the LORD your God, and for the Holy One of Israel, because he has made you beautiful.”
## 赛60:10
外邦人必建筑你的城墙,他们的王必服事你;我曾发怒击打你,现今却施恩怜恤你。
Isa 60:10 “Foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you; for in my wrath I struck you, but in my favor I have had mercy on you.”
## 赛60:11
你的城门必时常开放,昼夜不关,使人把列国的财物带来归你,并将他们的君王牵引而来。
Isa 60:11 “Your gates shall be open continually; day and night they shall not be shut, that people may bring to you the wealth of the nations, with their kings led in procession.”
## 赛60:12
哪一邦哪一国不事奉你,就必灭亡,也必全然荒废。
Isa 60:12 For the nation and kingdom that will not serve you shall perish; those nations shall be utterly laid waste.
## 赛60:13
黎巴嫩的荣耀,就是松树、杉树、黄杨树,都必一同归你,为要修饰我圣所之地,我也要使我脚踏之处得荣耀。
Isa 60:13 “The glory of Lebanon shall come to you, the cypress, the plane, and the pine, to beautify the place of my sanctuary, and I will make the place of my feet glorious.”
## 赛60:14
素来苦待你的,他的子孙都必屈身来就你;藐视你的,都要在你脚下跪拜。他们要称你为耶和华的城,为以色列圣者的锡安。
Isa 60:14 “The sons of those who afflicted you shall come bending low to you, and all who despised you shall bow down at your feet; they shall call you the City of the LORD, the Zion of the Holy One of Israel.”
## 赛60:15
你虽然被撇弃被厌恶,甚至无人经过,我却使你变为永远的荣华,成为累代的喜乐。
Isa 60:15 “Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you majestic forever, a joy from age to age.”
## 赛60:16
你也必吃万国的奶,又吃君王的奶;你便知道我耶和华是你的救主,是你的救赎主,雅各的大能者。
Isa 60:16 “You shall suck the milk of nations; you shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”
## 赛60:17
我要拿金子代替铜、拿银子代替铁、拿铜代替木头、拿铁代替石头;并要以和平为你的官长,以公义为你的监督。
Isa 60:17 “Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will make your overseers peace and your taskmasters righteousness.”
## 赛60:18
你地上不再听见强暴的事,境内不再听见荒凉毁灭的事;你必称你的墙为拯救,称你的门为赞美。
Isa 60:18 “Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.”
## 赛60:19
日头不再作你白昼的光,月亮也不再发光照耀你;耶和华却要作你永远的光,你神要为你的荣耀。
Isa 60:19 “The sun shall be no more your light by day, nor for brightness shall the moon give you light; but the LORD will be your everlasting light, and your God will be your glory.”
## 赛60:20
你的日头不再下落,你的月亮也不退缩,因为耶和华必作你永远的光,你悲哀的日子也完毕了。
Isa 60:20 “Your sun shall no more go down, nor your moon withdraw itself; for the LORD will be your everlasting light, and your days of mourning shall be ended.”
## 赛60:21
你的居民都成为义人,永远得地为业,是我种的栽子,我手的工作,使我得荣耀。
Isa 60:21 “Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I might be glorified.”
## 赛60:22
至小的族要加增千倍,微弱的国必成为强盛。我耶和华要按定期速成这事。
Isa 60:22 “The least one shall become a clan, and the smallest one a mighty nation; I am the LORD; in its time I will hasten it.”