# 赛-Isa 46 ## 赛46:1 彼勒屈身,尼波弯腰,巴比伦的偶像驮在兽和牲畜上,他们所抬的如今成了重驮,使牲畜疲乏。 Isa 46:1 Bel bows down; Nebo stoops; their idols are on beasts and livestock; these things you carry are borne as burdens on weary beasts. ## 赛46:2 都一同弯腰屈身,不能保全重驮,自己倒被掳去。 Isa 46:2 “They stoop; they bow down together; they cannot save the burden, but themselves go into captivity.” ## 赛46:3 雅各家,以色列家一切余剩的,要听我言:“你们自从生下,就蒙我保抱;自从出胎,便蒙我怀搋。 Isa 46:3 “Listen to me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been borne by me from before your birth, carried from the womb;” ## 赛46:4 直到你们年老,我仍这样;直到你们发白,我仍怀搋。我已造作,也必保抱;我必怀抱,也必拯救。 Isa 46:4 “even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save.” ## 赛46:5 “你们将谁与我相比,与我同等,可以与我比较,使我们相同呢? Isa 46:5 “To whom will you liken me and make me equal, and compare me, that we may be alike?” ## 赛46:6 那从囊中抓金子,用天平平银子的人,雇银匠制造神像,他们又俯伏,又叩拜。 Isa 46:6 “Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales, hire a goldsmith, and he makes it into a god; then they fall down and worship!” ## 赛46:7 他们将神像抬起,扛在肩上,安置在定处,它就站立,不离本位;人呼求它,它不能答应,也不能救人脱离患难。 Isa 46:7 “They lift it to their shoulders, they carry it, they set it in its place, and it stands there; it cannot move from its place. If one cries to it, it does not answer or save him from his trouble.” ## 赛46:8 “你们当想念这事,自己作大丈夫。悖逆的人哪,要心里思想。 Isa 46:8 “Remember this and stand firm, recall it to mind, you transgressors,” ## 赛46:9 你们要追念上古的事,因为我是神,并无别神,我是神,再没有能比我的。 Isa 46:9 “remember the former things of old; for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me,” ## 赛46:10 我从起初指明末后的事,从古时言明未成的事,说:我的筹算必立定,凡我所喜悦的,我必成就。 Isa 46:10 “declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, ‘My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,’” ## 赛46:11 我召鸷鸟从东方来,召那成就我筹算的人从远方来。我已说出,也必成就;我已谋定,也必作成。 Isa 46:11 “calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed, and I will do it.” ## 赛46:12 “你们这些心中顽梗,远离公义的,当听我言。 Isa 46:12 “Listen to me, you stubborn of heart, you who are far from righteousness:” ## 赛46:13 我使我的公义临近,必不远离。我的救恩必不迟延,我要为以色列我的荣耀,在锡安施行救恩。” Isa 46:13 “I bring near my righteousness; it is not far off, and my salvation will not delay; I will put salvation in Zion, for Israel my glory.”