# 赛-Isa 4 ## 赛4:1 在那日,七个女人必拉住一个男人,说:“我们吃自己的食物,穿自己的衣服,但求你许我们归你名下;求你除掉我们的羞耻。” Isa 4:1 “And seven women shall take hold of one man in that day, saying, “We will eat our own bread and wear our own clothes, only let us be called by your name; take away our reproach.” ## 赛4:2 到那日,耶和华发生的苗,必华美尊荣,地的出产,必为以色列逃脱的人显为荣华茂盛。 Isa 4:2 “In that day the branch of the LORD shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and honor of the survivors of Israel.” ## 赛4:3 \- Isa 4:3 “And he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy, everyone who has been recorded for life in Jerusalem,” ## 赛4:4 主以公义的灵和焚烧的灵,将锡安女子的污秽洗去,又将耶路撒冷中杀人的血除净。那时,剩在锡安留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷,在生命册上记名的,必称为圣。 Isa 4:4 when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning. ## 赛4:5 耶和华也必在锡安全山,并各会众以上,使白日有烟云,黑夜有火焰的光;因为在全荣耀之上必有遮蔽。 Isa 4:5 “Then the LORD will create over the whole site of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, and smoke and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory there will be a canopy.” ## 赛4:6 必有亭子,白日可以得荫避暑,也可以作为藏身之处,躲避狂风暴雨。 Isa 4:6 “There will be a booth for shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain.”