# 赛-Isa 22
## 赛22:1
论异象谷的默示。 有什么事使你这满城的人都上房顶呢?
Isa 22:1 “The oracle concerning the valley of vision. What do you mean that you have gone up, all of you, to the housetops,”
## 赛22:2
你这满处呐喊,大有喧哗的城,欢乐的邑啊,你中间被杀的,并不是被刀杀,也不是因打仗死亡。
Isa 22:2 “you who are full of shoutings, tumultuous city, exultant town? Your slain are not slain with the sword or dead in battle.”
## 赛22:3
你所有的官长一同逃跑,都为弓箭手所捆绑。你中间一切被找到的都一同被捆绑,他们本是逃往远方的。
Isa 22:3 “All your leaders have fled together; without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away.”
## 赛22:4
所以我说,你们转眼不看我,我要痛哭,不要因我众民(原文作“民女”)的毁灭,就竭力安慰我。
Isa 22:4 “Therefore I said: “Look away from me; let me weep bitter tears; do not labor to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people.”
## 赛22:5
因为主万军之耶和华使异象谷有溃乱、践踏、烦扰的日子。城被攻破,哀声达到山间。
Isa 22:5 “For the Lord GOD of hosts has a day of tumult and trampling and confusion in the valley of vision, a battering down of walls and a shouting to the mountains.”
## 赛22:6
以拦带着箭袋,还有坐战车的和马兵,吉珥揭开盾牌。
Isa 22:6 “And Elam bore the quiver with chariots and horsemen, and Kir uncovered the shield.”
## 赛22:7
你嘉美的谷遍满战车,也有马兵在城门前排列。
Isa 22:7 “Your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen took their stand at the gates.”
## 赛22:8
他去掉犹大的遮盖。 那日,你就仰望林库内的军器。
Isa 22:8 “He has taken away the covering of Judah. In that day you looked to the weapons of the House of the Forest,”
## 赛22:9
你们看见大卫城的破口很多,便聚积下池的水。
Isa 22:9 “and you saw that the breaches of the city of David were many. You collected the waters of the lower pool,”
## 赛22:10
又数点耶路撒冷的房屋,将房屋拆毁,修补城墙。
Isa 22:10 “and you counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.”
## 赛22:11
又在两道城墙中间挖一个聚水池,可盛旧池的水;却不仰望作这事的主,也不顾念从古定这事的。
Isa 22:11 “You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you did not look to him who did it, or see him who planned it long ago.”
## 赛22:12
当那日,主万军之耶和华叫人哭泣哀号,头上光秃,身披麻布。
Isa 22:12 “In that day the Lord GOD of hosts called for weeping and mourning, for baldness and wearing sackcloth;”
## 赛22:13
谁知,人倒欢喜快乐,宰牛杀羊,吃肉喝酒,说:“我们吃喝吧!因为明天要死了。”
Isa 22:13 “and behold, joy and gladness, killing oxen and slaughtering sheep, eating flesh and drinking wine. “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”
## 赛22:14
万军之耶和华亲自默示我说:“这罪孽直到你们死,断不得赦免!这是主万军之耶和华说的。”
Isa 22:14 “The LORD of hosts has revealed himself in my ears: “Surely this iniquity will not be atoned for you until you die,” says the Lord GOD of hosts.”
## 赛22:15
主万军之耶和华这样说:“你去见掌银库的,就是家宰舍伯那,对他说:
Isa 22:15 “Thus says the Lord GOD of hosts, “Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him:”
## 赛22:16
‘你在这里作什么呢?有什么人竟在这里凿坟墓,就是在高处为自己凿坟墓,在磐石中为自己凿出安身之所?
Isa 22:16 “What have you to do here, and whom have you here, that you have cut out here a tomb for yourself, you who cut out a tomb on the height and carve a dwelling for yourself in the rock?”
## 赛22:17
看哪,耶和华必象大有力的人,将你紧紧缠裹,竭力抛去。
Isa 22:17 “Behold, the LORD will hurl you away violently, O you strong man. He will seize firm hold on you”
## 赛22:18
他必将你滚成一团,抛在宽阔之地,好象抛球一样。你这主人家的羞辱,必在那里坐你荣耀的车,也必在那里死亡。
Isa 22:18 “and whirl you around and around, and throw you like a ball into a wide land. There you shall die, and there shall be your glorious chariots, you shame of your master’s house.”
## 赛22:19
我必赶逐你离开官职,你必从你的原位撤下。’
Isa 22:19 “I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your station.”
## 赛22:20
“到那日,我必召我仆人希勒家的儿子以利亚敬来,
Isa 22:20 “In that day I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah,”
## 赛22:21
将你的外袍给他穿上,将你的腰带给他系紧,将你的政权交在他手中。他必作耶路撒冷居民和犹大家的父。
Isa 22:21 “and I will clothe him with your robe, and will bind your sash on him, and will commit your authority to his hand. And he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.”
## 赛22:22
我必将大卫家的钥匙放在他肩头上。他开,无人能关;他关,无人能开。
Isa 22:22 “And I will place on his shoulder the key of the house of David. He shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.”
## 赛22:23
我必将他安稳,象钉子钉在坚固处;他必作为他父家荣耀的宝座。
Isa 22:23 “And I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his father’s house.”
## 赛22:24
“他父家所有的荣耀,连儿女带子孙,都挂在他身上,好象一切小器皿,从杯子到酒瓶挂上一样。
Isa 22:24 “And they will hang on him the whole honor of his father’s house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons.”
## 赛22:25
万军之耶和华说:当那日,钉在坚固处的钉子必压斜,被砍断落地;挂在其上的重担必被剪断。因为这是耶和华说的。”
Isa 22:25 “In that day, declares the LORD of hosts, the peg that was fastened in a secure place will give way, and it will be cut down and fall, and the load that was on it will be cut off, for the LORD has spoken.”