# 耶-Jer 43
## 耶43:1
耶利米向众百姓说完了耶和华他们神的一切话,就是耶和华他们神差遣他去所说的一切话。
Jer 43:1 “When Jeremiah finished speaking to all the people all these words of the LORD their God, with which the LORD their God had sent him to them,”
## 耶43:2
何沙雅的儿子亚撒利雅和加利亚的儿子约哈难,并一切狂傲的人,就对耶利米说:“你说谎言。耶和华我们的神并没有差遣你来说,你们不可进入埃及在那里寄居。
Jer 43:2 “Azariah the son of Hoshaiah and Johanan the son of Kareah and all the insolent men said to Jeremiah, “You are telling a lie. The LORD our God did not send you to say, ‘Do not go to Egypt to live there,’”
## 耶43:3
这是尼利亚的儿子巴录挑唆你害我们,要将我们交在迦勒底人的手中,使我们有被杀的,有被掳到巴比伦去的。”
Jer 43:3 “but Baruch the son of Neriah has set you against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may kill us or take us into exile in Babylon.”
## 耶43:4
于是加利亚的儿子约哈难和一切军长,并众百姓,不听从耶和华的话住在犹大地。
Jer 43:4 “So Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces and all the people did not obey the voice of the LORD, to remain in the land of Judah.”
## 耶43:5
\-
Jer 43:5 But Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces took all the remnant of Judah who had returned to live in the land of Judah from all the nations to which they had been driven—
## 耶43:6
加利亚的儿子约哈难和一切军长,却将所剩下的犹大人,就是从被赶到各国回来,在犹大地寄居的男人、妇女、孩童和众公主,并护卫长尼布撒拉旦所留在沙番的孙子亚希甘的儿子基大利那里的众人与先知耶利米,以及尼利亚的儿子巴录,
Jer 43:6 “the men, the women, the children, the princesses, and every person whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, son of Shaphan; also Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah.”
## 耶43:7
都带入埃及地,到了答比匿。这是因他们不听从耶和华的话。
Jer 43:7 “And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the LORD. And they arrived at Tahpanhes.”
## 耶43:8
在答比匿耶和华的话临到耶利米说:
Jer 43:8 Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes:
## 耶43:9
“你在犹大人眼前要用手拿几块大石头,藏在砌砖的灰泥中,就是在答比匿法老的宫门那里。
Jer 43:9 “Take in your hands large stones and hide them in the mortar in the pavement that is at the entrance to Pharaoh’s palace in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah,”
## 耶43:10
对他们说:‘万军之耶和华以色列的神如此说:我必召我的仆人巴比伦王尼布甲尼撒来,在所藏的石头上我要安置他的宝座。他必将光华的宝帐支搭在其上。
Jer 43:10 “and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will set his throne above these stones that I have hidden, and he will spread his royal canopy over them.”
## 耶43:11
他要来攻击埃及地,定为死亡的,必至死亡;定为掳掠的,必被掳掠;定为刀杀的,必交刀杀。
Jer 43:11 “He shall come and strike the land of Egypt, giving over to the pestilence those who are doomed to the pestilence, to captivity those who are doomed to captivity, and to the sword those who are doomed to the sword.”
## 耶43:12
我要在埃及神的庙中使火着起,巴比伦王要将庙宇焚烧,神像掳去,他要得(“得”原文作“披上”)埃及地,好象牧人披上外衣,从那里安然而去。
Jer 43:12 “I shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall clean the land of Egypt as a shepherd cleans his cloak of vermin, and he shall go away from there in peace.”
## 耶43:13
他必打碎埃及地伯示麦的柱像,用火焚烧埃及神的庙宇。’”
Jer 43:13 “He shall break the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt, and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.’”