# 耶-Jer 4 ## 耶4:1 耶和华说:“以色列啊!你若回来归向我,若从我眼前除掉你可憎的偶像,你就不被迁移。 Jer 4:1 “If you return, O Israel, declares the LORD, to me you should return. If you remove your detestable things from my presence, and do not waver,” ## 耶4:2 你必凭诚实、公平、公义,指着永生的耶和华起誓;列国必因耶和华称自己为有福,也必因他夸耀。” Jer 4:2 “and if you swear, ‘As the LORD lives,’ in truth, in justice, and in righteousness, then nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.” ## 耶4:3 耶和华对犹大和耶路撒冷人如此说:“要开垦你们的荒地,不要撒种在荆棘中。 Jer 4:3 “For thus says the LORD to the men of Judah and Jerusalem: “Break up your fallow ground, and sow not among thorns.” ## 耶4:4 犹大人和耶路撒冷的居民哪,你们当自行割礼,归耶和华,将心里的污秽除掉;恐怕我的忿怒,因你们的恶行发作,如火着起,甚至无人能以熄灭!” Jer 4:4 “Circumcise yourselves to the LORD; remove the foreskin of your hearts, O men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn with none to quench it, because of the evil of your deeds.” ## 耶4:5 你们当传扬在犹大,宣告在耶路撒冷,说:“你们当在国中吹角,高声呼叫说:‘你们当聚集,我们好进入坚固城。’ Jer 4:5 “Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, “Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, ‘Assemble, and let us go into the fortified cities!’” ## 耶4:6 应当向锡安竖立大旗。要逃避,不要迟延;因我必使灾祸与大毁灭从北方来到。 Jer 4:6 “Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring disaster from the north, and great destruction.” ## 耶4:7 有狮子从密林中上来,是毁坏列国的。它已经动身,出离本处,要使你的地荒凉,使你的城邑变为荒场,无人居住。 Jer 4:7 “A lion has gone up from his thicket, a destroyer of nations has set out; he has gone out from his place to make your land a waste; your cities will be ruins without inhabitant.” ## 耶4:8 因此,你们当腰束麻布,大声哀号;因为耶和华的烈怒,没有向我们转消。” Jer 4:8 “For this put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned back from us.” ## 耶4:9 耶和华说:“到那时,君王和首领的心都要消灭;祭司都要惊奇;先知都要诧异。” Jer 4:9 “In that day, declares the LORD, courage shall fail both king and officials. The priests shall be appalled and the prophets astounded.” ## 耶4:10 我说:“哀哉!主耶和华啊!你真是大大地欺哄这百姓和耶路撒冷,说:‘你们必得平安。’其实刀剑害及性命了!” Jer 4:10 “Then I said, “Ah, Lord GOD, surely you have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘It shall be well with you,’ whereas the sword has reached their very life.” ## 耶4:11 那时,必有话对这百姓和耶路撒冷说:“有一阵热风,从旷野净光的高处,向我的众民(原文作“民女”)刮来,不是为簸扬,也不是为扬净。 Jer 4:11 “At that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A hot wind from the bare heights in the desert toward the daughter of my people, not to winnow or cleanse,” ## 耶4:12 必有一阵更大的风,从这些地方为我刮来;现在我又必发出判语,攻击他们。” Jer 4:12 “a wind too full for this comes for me. Now it is I who speak in judgment upon them.” ## 耶4:13 看哪,仇敌必如云上来,他的战车如旋风,他的马匹比鹰更快。我们有祸了!我们败落了! Jer 4:13 “Behold, he comes up like clouds; his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles— woe to us, for we are ruined!” ## 耶4:14 耶路撒冷啊!你当洗去心中的恶,使你可以得救。恶念存在你心里,要到几时呢? Jer 4:14 “O Jerusalem, wash your heart from evil, that you may be saved. How long shall your wicked thoughts lodge within you?” ## 耶4:15 有声音从但传扬,从以法莲山报祸患: Jer 4:15 For a voice declares from Dan and proclaims trouble from Mount Ephraim. ## 耶4:16 “你们当传给列国,报告攻击耶路撒冷的事,说:‘有探望的人从远方来到,向犹大的城邑大声呐喊。 Jer 4:16 “Warn the nations that he is coming; announce to Jerusalem, “Besiegers come from a distant land; they shout against the cities of Judah.” ## 耶4:17 他们周围攻击耶路撒冷,好象看守田园的,因为她背叛了我。’”这是耶和华说的。 Jer 4:17 “Like keepers of a field are they against her all around, because she has rebelled against me, declares the LORD.” ## 耶4:18 “你的行动,你的作为,招惹这事,这是你罪恶的结果,实在是苦,是害及你心了!”, Jer 4:18 “Your ways and your deeds have brought this upon you. This is your doom, and it is bitter; it has reached your very heart.” ## 耶4:19 我的肺腑啊!我的肺腑啊!我心疼痛;我心在我里面,烦躁不安。我不能静默不言,因为我已经听见角声和打仗的喊声。 Jer 4:19 “My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent, for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.” ## 耶4:20 毁坏的信息连络不绝,因为全地荒废。我的帐棚忽然毁坏,我的幔子顷刻破裂。 Jer 4:20 “Crash follows hard on crash; the whole land is laid waste. Suddenly my tents are laid waste, my curtains in a moment.” ## 耶4:21 我看见大旗,听见角声,要到几时呢? Jer 4:21 How long must I see the standard and hear the sound of the trumpet? ## 耶4:22 耶和华说:“我的百姓愚顽,不认识我:他们是愚昧无知的儿女,有智慧行恶,没有知识行善。” Jer 4:22 For my people are foolish; they know me not; they are stupid children; they have no understanding. They are ‘wise’—in doing evil! But how to do good they know not. ## 耶4:23 先知说:“我观看地,不料,地是空虚混沌;我观看天,天也无光。 Jer 4:23 “I looked on the earth, and behold, it was without form and void; and to the heavens, and they had no light.” ## 耶4:24 我观看大山,不料,尽都震动,小山也都摇来摇去。 Jer 4:24 “I looked on the mountains, and behold, they were quaking, and all the hills moved to and fro.” ## 耶4:25 我观看,不料,无人,空中的飞鸟也都躲避。 Jer 4:25 “I looked, and behold, there was no man, and all the birds of the air had fled.” ## 耶4:26 我观看,不料,肥田变为荒地,一切城邑在耶和华面前,因他的烈怒都被拆毁。” Jer 4:26 “I looked, and behold, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid in ruins before the LORD, before his fierce anger.” ## 耶4:27 耶和华如此说:“全地必然荒凉,我却不毁灭净尽。 Jer 4:27 “For thus says the LORD, “The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.” ## 耶4:28 因此,地要悲哀,在上的天,也必黑暗,因为我言已出,我意已定,必不后悔,也不转意不作。” Jer 4:28 “For this the earth shall mourn, and the heavens above be dark; for I have spoken; I have purposed; I have not relented, nor will I turn back.” ## 耶4:29 各城的人,因马兵和弓箭手的响声,就都逃跑,进入密林,爬上磐石;各城被撇下,无人住在其中。 Jer 4:29 “At the noise of horseman and archer every city takes to flight; they enter thickets; they climb among rocks; all the cities are forsaken, and no man dwells in them.” ## 耶4:30 你凄凉的时候要怎样行呢?你虽穿上朱红衣服,佩戴黄金装饰,用颜料修饰眼目,这样标致是枉然的!恋爱你的藐视你,并且寻索你的性命。 Jer 4:30 “And you, O desolate one, what do you mean that you dress in scarlet, that you adorn yourself with ornaments of gold, that you enlarge your eyes with paint? In vain you beautify yourself. Your lovers despise you; they seek your life.” ## 耶4:31 我听见有声音,仿佛妇人产难的声音,好象生头胎疼痛的声音,是锡安女子的声音(“女子”就是指“民”的意思),她喘着气,挓挲手,说:“我有祸了!在杀人的跟前,我的心发昏了。” Jer 4:31 “For I heard a cry as of a woman in labor, anguish as of one giving birth to her first child, the cry of the daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands, “Woe is me! I am fainting before murderers.”