# 耶-Jer 32 ## 耶32:1 犹大王西底家第十年,就是尼布甲尼撒十八年,耶和华的话临到耶利米。 Jer 32:1 “The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar.” ## 耶32:2 那时巴比伦王的军队围困耶路撒冷,先知耶利米囚在护卫兵的院内,在犹大王的宫中; Jer 32:2 “At that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard that was in the palace of the king of Judah.” ## 耶32:3 因为犹大王西底家已将他囚禁,说:“你为什么预言说,耶和华如此说:我必将这城交在巴比伦王的手中,他必攻取这城。 Jer 32:3 “For Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying, “Why do you prophesy and say, ‘Thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he shall capture it;” ## 耶32:4 犹大王西底家必不能逃脱迦勒底人的手,定要交在巴比伦王的手中,要口对口彼此说话,眼对眼彼此相看。 Jer 32:4 “Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye.” ## 耶32:5 巴比伦王必将西底家带到巴比伦,西底家必住在那里,直到我眷顾他的时候。你们虽与迦勒底人争战,却不顺利。这是耶和华说的。” Jer 32:5 “And he shall take Zedekiah to Babylon, and there he shall remain until I visit him, declares the LORD. Though you fight against the Chaldeans, you shall not succeed’?” ## 耶32:6 耶利米说:“耶和华的话临到我说: Jer 32:6 “Jeremiah said, “The word of the LORD came to me:” ## 耶32:7 ‘你叔叔沙龙的儿子哈拿篾必来见你,说:我在亚拿突的那块地,求你买来;因你买这地,是合乎赎回之理。’” Jer 32:7 “Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle will come to you and say, ‘Buy my field that is at Anathoth, for the right of redemption by purchase is yours.’” ## 耶32:8 我叔叔的儿子哈拿篾,果然照耶和华的话,来到护卫兵的院内,对我说:“我在便雅悯境内,亚拿突的那块地,求你买来。因你买来是合乎承受之理,是你当赎的,你为自己买来吧!”我耶利米就知道这是耶和华的话。 Jer 32:8 “Then Hanamel my cousin came to me in the court of the guard, in accordance with the word of the LORD, and said to me, ‘Buy my field that is at Anathoth in the land of Benjamin, for the right of possession and redemption is yours; buy it for yourself.’ Then I knew that this was the word of the LORD.” ## 耶32:9 我便向我叔叔的儿子哈拿篾买了亚拿突的那块地,平了十七舍客勒银子给他。 Jer 32:9 “And I bought the field at Anathoth from Hanamel my cousin, and weighed out the money to him, seventeen shekels of silver.” ## 耶32:10 我在契上画押,将契封缄,又请见证人来,并用天平将银子平给他。 Jer 32:10 “I signed the deed, sealed it, got witnesses, and weighed the money on scales.” ## 耶32:11 我便将照例按规所立的买契,就是封缄的那一张和敞着的那一张, Jer 32:11 “Then I took the sealed deed of purchase, containing the terms and conditions and the open copy.” ## 耶32:12 当着我叔叔的儿子哈拿篾和画押作见证的人,并坐在护卫兵院内的一切犹大人眼前,交给玛西雅的孙子尼利亚的儿子巴录。 Jer 32:12 “And I gave the deed of purchase to Baruch the son of Neriah son of Mahseiah, in the presence of Hanamel my cousin, in the presence of the witnesses who signed the deed of purchase, and in the presence of all the Judeans who were sitting in the court of the guard.” ## 耶32:13 当着他们众人眼前,我嘱咐巴录说: Jer 32:13 “I charged Baruch in their presence, saying,” ## 耶32:14 “万军之耶和华以色列的神如此说:要将这封缄的和敞着的两张契,放在瓦器里,可以存留多日。 Jer 32:14 “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware vessel, that they may last for a long time.” ## 耶32:15 因为万军之耶和华以色列的神如此说:将来在这地必有人再买房屋、田地和葡萄园。” Jer 32:15 “For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.’” ## 耶32:16 我将买契交给尼利亚的儿子巴录以后,便祷告耶和华说: Jer 32:16 “After I had given the deed of purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying:” ## 耶32:17 “主耶和华啊!你曾用大能和伸出来的膀臂创造天地,在你没有难成的事。 Jer 32:17 “Ah, Lord GOD! It is you who have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you.” ## 耶32:18 你施慈爱与千万人,又将父亲的罪孽报应在他后世子孙的怀中,是至大全能的神,万军之耶和华是你的名。 Jer 32:18 “You show steadfast love to thousands, but you repay the guilt of fathers to their children after them, O great and mighty God, whose name is the LORD of hosts,” ## 耶32:19 谋事有大略,行事有大能,注目观看世人一切的举动,为要照各人所行的和他作事的结果报应他。 Jer 32:19 “great in counsel and mighty in deed, whose eyes are open to all the ways of the children of man, rewarding each one according to his ways and according to the fruit of his deeds.” ## 耶32:20 在埃及地显神迹奇事,直到今日在以色列和别人中间也是如此,使自己得了名声,正如今日一样。 Jer 32:20 “You have shown signs and wonders in the land of Egypt, and to this day in Israel and among all mankind, and have made a name for yourself, as at this day.” ## 耶32:21 用神迹奇事和大能的手,并伸出来的膀臂与大可畏的事,领你的百姓以色列出了埃及。 Jer 32:21 “You brought your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and outstretched arm, and with great terror.” ## 耶32:22 将这地赐给他们,就是你向他们列祖起誓应许赐给他们流奶与蜜之地。 Jer 32:22 “And you gave them this land, which you swore to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey.” ## 耶32:23 他们进入这地得了为业,却不听从你的话,也不遵行你的律法,你一切所吩咐他们行的,他们一无所行,因此你使这一切的灾祸临到他们。 Jer 32:23 And they entered and took possession of it. But they did not obey your voice or walk in your law. They did nothing of all you commanded them to do. Therefore you have made all this disaster come upon them. ## 耶32:24 “看哪!敌人已经来到,筑垒要攻取这城,城也因刀剑、饥荒、瘟疫,交在攻城的迦勒底人手中。你所说的话都成就了,你也看见了。 Jer 32:24 “Behold, the siege mounds have come up to the city to take it, and because of sword and famine and pestilence the city is given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What you spoke has come to pass, and behold, you see it.” ## 耶32:25 主耶和华啊,你对我说:要用银子为自己买那块地,又请见证人。其实这城已交在迦勒底人的手中了。” Jer 32:25 “Yet you, O Lord GOD, have said to me, “Buy the field for money and get witnesses”—though the city is given into the hands of the Chaldeans.’” ## 耶32:26 耶和华的话临到耶利米说: Jer 32:26 The word of the LORD came to Jeremiah: ## 耶32:27 “我是耶和华,是凡有血气者的神,岂有我难成的事吗? Jer 32:27 “Behold, I am the LORD, the God of all flesh. Is anything too hard for me?” ## 耶32:28 耶和华如此说:我必将这城交付迦勒底人的手和巴比伦王尼布甲尼撒的手,他必攻取这城。 Jer 32:28 “Therefore, thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall capture it.” ## 耶32:29 攻城的迦勒底人,必来放火焚烧这城和其中的房屋,在这房屋上,人曾向巴力烧香,向别神浇奠,惹我发怒。 Jer 32:29 “The Chaldeans who are fighting against this city shall come and set this city on fire and burn it, with the houses on whose roofs offerings have been made to Baal and drink offerings have been poured out to other gods, to provoke me to anger.” ## 耶32:30 以色列人和犹大人,自从幼年以来,专行我眼中看为恶的事,以色列人尽以手所作的惹我发怒。这是耶和华说的。 Jer 32:30 “For the children of Israel and the children of Judah have done nothing but evil in my sight from their youth. The children of Israel have done nothing but provoke me to anger by the work of their hands, declares the LORD.” ## 耶32:31 这城自从建造的那日,直到今日,常惹我的怒气和忿怒,使我将这城从我面前除掉。 Jer 32:31 “This city has aroused my anger and wrath, from the day it was built to this day, so that I will remove it from my sight” ## 耶32:32 是因以色列人和犹大人一切的邪恶,就是他们和他们的君王、首领、祭司、先知,并犹大的众人,以及耶路撒冷的居民所行的,惹我发怒。 Jer 32:32 “because of all the evil of the children of Israel and the children of Judah that they did to provoke me to anger—their kings and their officials, their priests and their prophets, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.” ## 耶32:33 他们以背向我,不以面向我;我虽从早起来教训他们,他们却不听从,不受教训, Jer 32:33 “They have turned to me their back and not their face. And though I have taught them persistently, they have not listened to receive instruction.” ## 耶32:34 竟把可憎之物设立在称为我名下的殿中,污秽了这殿。 Jer 32:34 “They set up their abominations in the house that is called by my name, to defile it.” ## 耶32:35 他们在欣嫩子谷,建筑巴力的邱坛,好使自己的儿女经火归摩洛;他们行这可憎的事,使犹大陷在罪里,这并不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。” Jer 32:35 “They built the high places of Baal in the Valley of the Son of Hinnom, to offer up their sons and daughters to Molech, though I did not command them, nor did it enter into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.” ## 耶32:36 现在论到这城,就是你们所说已经因刀剑、饥荒、瘟疫,交在巴比伦王手中的,耶和华以色列的神如此说: Jer 32:36 “Now therefore thus says the LORD, the God of Israel, concerning this city of which you say, ‘It is given into the hand of the king of Babylon by sword, by famine, and by pestilence’:” ## 耶32:37 “我在怒气、忿怒,和大恼恨中,将以色列人赶到各国。日后我必从那里将他们招聚出来,领他们回到此地,使他们安然居住。 Jer 32:37 “Behold, I will gather them from all the countries to which I drove them in my anger and my wrath and in great indignation. I will bring them back to this place, and I will make them dwell in safety.” ## 耶32:38 他们要作我的子民,我要作他们的神。 Jer 32:38 “And they shall be my people, and I will be their God.” ## 耶32:39 我要使他们彼此同心同道,好叫他们永远敬畏我,使他们和他们后世的子孙得福乐。 Jer 32:39 “I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their own good and the good of their children after them.” ## 耶32:40 又要与他们立永远的约,必随着他们施恩,并不离开他们,且使他们有敬畏我的心不离开我。 Jer 32:40 “I will make with them an everlasting covenant, that I will not turn away from doing good to them. And I will put the fear of me in their hearts, that they may not turn from me.” ## 耶32:41 我必欢喜施恩与他们,要尽心尽意,诚诚实实,将他们栽于此地。 Jer 32:41 “I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.” ## 耶32:42 因为耶和华如此说:我怎样使这一切大祸临到这百姓,我也要照样使我所应许他们的一切福乐都临到他们。 Jer 32:42 “For thus says the LORD: Just as I have brought all this great disaster upon this people, so I will bring upon them all the good that I promise them.” ## 耶32:43 你们说:‘这地是荒凉、无人民、无牲畜,是交付迦勒底人手之地。’日后在这境内,必有人置买田地。 Jer 32:43 “Fields shall be bought in this land of which you are saying, ‘It is a desolation, without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.’” ## 耶32:44 在便雅悯地,耶路撒冷四围的各处,犹大的城邑,山地的城邑,高原的城邑并南地的城邑,人必用银子买田地,在契上画押,将契封缄,请出见证人,因为我必使被掳的人归回。这是耶和华说的。” Jer 32:44 “Fields shall be bought for money, and deeds shall be signed and sealed and witnessed, in the land of Benjamin, in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, in the cities of the hill country, in the cities of the Shephelah, and in the cities of the Negeb; for I will restore their fortunes, declares the LORD.”