# 结-Eze 42 ## 结42:1 他带我出来向北,到外院。又带我进入圣屋;这圣屋一排顺着空地,一排与北边铺石地之屋相对。 Eze 42:1 “Then he led me out into the outer court, toward the north, and he brought me to the chambers that were opposite the separate yard and opposite the building on the north.” ## 结42:2 这圣屋长一百肘,宽五十肘,有向北的门。 Eze 42:2 “The length of the building whose door faced north was a hundred cubits, and the breadth fifty cubits.” ## 结42:3 对着内院那二十肘宽之空地,又对着外院的铺石地。在第三层楼上,有楼廊对着楼廊。 Eze 42:3 “Facing the twenty cubits that belonged to the inner court, and facing the pavement that belonged to the outer court, was gallery against gallery in three stories.” ## 结42:4 在圣屋前有一条夹道,宽十肘,长一百肘。房门都向北。 Eze 42:4 “And before the chambers was a passage inward, ten cubits wide and a hundred cubits long, and their doors were on the north.” ## 结42:5 圣屋因为楼廊占去些地方,所以上层比中下两层窄些。 Eze 42:5 “Now the upper chambers were narrower, for the galleries took more away from them than from the lower and middle chambers of the building.” ## 结42:6 圣屋有三层,却无柱子,不象外院的屋子有柱子;所以上层比中下两层更窄。 Eze 42:6 “For they were in three stories, and they had no pillars like the pillars of the courts. Thus the upper chambers were set back from the ground more than the lower and the middle ones.” ## 结42:7 圣屋外,东边有墙,靠着外院,长五十肘。 Eze 42:7 “And there was a wall outside parallel to the chambers, toward the outer court, opposite the chambers, fifty cubits long.” ## 结42:8 靠着外院的圣屋,长五十肘。殿北面的圣屋,长一百肘。 Eze 42:8 “For the chambers on the outer court were fifty cubits long, while those opposite the nave were a hundred cubits long.” ## 结42:9 在圣屋以下,东头有进入之处,就是从外院进入之处。 Eze 42:9 “Below these chambers was an entrance on the east side, as one enters them from the outer court.” ## 结42:10 向南(原文作“东”)在内院墙里有圣屋,一排与铺石地之屋相对,一排顺着空地。 Eze 42:10 “In the thickness of the wall of the court, on the south also, opposite the yard and opposite the building, there were chambers” ## 结42:11 这圣屋前的夹道,与北边圣屋的夹道长宽一样;出入之处,与北屋门的样式相同。 Eze 42:11 “with a passage in front of them. They were similar to the chambers on the north, of the same length and breadth, with the same exits and arrangements and doors,” ## 结42:12 正在墙前,夹道的东头,有门可以进入,与向南圣屋的门一样。 Eze 42:12 “as were the entrances of the chambers on the south. There was an entrance at the beginning of the passage, the passage before the corresponding wall on the east as one enters them.” ## 结42:13 他对我说:“顺着空地的南屋北屋,都是圣屋;亲近耶和华的祭司,当在那里吃至圣的物。也当在那里放至圣的物,就是素祭、赎罪祭和赎愆祭。因此处为圣。 Eze 42:13 “Then he said to me, “The north chambers and the south chambers opposite the yard are the holy chambers, where the priests who approach the LORD shall eat the most holy offerings. There they shall put the most holy offerings—the grain offering, the sin offering, and the guilt offering—for the place is holy.” ## 结42:14 祭司进去出了圣所的时候,不可直到外院,但要在圣屋放下他们供职的衣服,因为是圣衣。要穿上别的衣服,才可以到属民的外院。” Eze 42:14 “When the priests enter the Holy Place, they shall not go out of it into the outer court without laying there the garments in which they minister, for these are holy. They shall put on other garments before they go near to that which is for the people.” ## 结42:15 他量完了内殿,就带我出朝东的门,量院的四围。 Eze 42:15 “Now when he had finished measuring the interior of the temple area, he led me out by the gate that faced east, and measured the temple area all around.” ## 结42:16 他用量度的竿量四围,量东面五百肘(原文作“竿”,本章下同。)。 Eze 42:16 “He measured the east side with the measuring reed, 500 cubits by the measuring reed all around.” ## 结42:17 用竿量北面五百肘。 Eze 42:17 “He measured the north side, 500 cubits by the measuring reed all around.” ## 结42:18 用竿量南面五百肘, Eze 42:18 “He measured the south side, 500 cubits by the measuring reed.” ## 结42:19 又转到西面,用竿量五百肘。 Eze 42:19 “Then he turned to the west side and measured, 500 cubits by the measuring reed.” ## 结42:20 他量四面四围有墙,长五百肘,宽五百肘,为要分别圣地与俗地。 Eze 42:20 “He measured it on the four sides. It had a wall around it, 500 cubits long and 500 cubits broad, to make a separation between the holy and the common.”