# 结-Eze 41 ## 结41:1 他带我到殿那里,量墙柱:这面厚六肘,那面厚六肘,宽窄与会幕相同。 Eze 41:1 Then he brought me to the nave and measured the jambs. On each side six cubits was the breadth of the jambs. ## 结41:2 门口宽十肘。门两旁,这边五肘,那边五肘。他量殿长四十肘,宽二十肘。 Eze 41:2 “And the breadth of the entrance was ten cubits, and the sidewalls of the entrance were five cubits on either side. And he measured the length of the nave, forty cubits, and its breadth, twenty cubits.” ## 结41:3 他到内殿,量墙柱,各厚二肘。门口宽六肘,门两旁各宽七肘。 Eze 41:3 “Then he went into the inner room and measured the jambs of the entrance, two cubits; and the entrance, six cubits; and the sidewalls on either side of the entrance, seven cubits.” ## 结41:4 他量内殿,长二十肘,宽二十肘。他对我说:“这是至圣所。” Eze 41:4 “And he measured the length of the room, twenty cubits, and its breadth, twenty cubits, across the nave. And he said to me, “This is the Most Holy Place.” ## 结41:5 他又量殿墙:厚六肘;围着殿有旁屋,各宽四肘。 Eze 41:5 “Then he measured the wall of the temple, six cubits thick, and the breadth of the side chambers, four cubits, all around the temple.” ## 结41:6 旁屋有三层,层叠而上,每层排列三十间。旁屋的梁木搁在殿墙坎上,免得插入殿墙。 Eze 41:6 “And the side chambers were in three stories, one over another, thirty in each story. There were offsets all around the wall of the temple to serve as supports for the side chambers, so that they should not be supported by the wall of the temple.” ## 结41:7 这围殿的旁屋,越高越宽,因旁屋围殿悬叠而上;所以越上越宽,从下一层,由中一层,到上一层。 Eze 41:7 “And it became broader as it wound upward to the side chambers, because the temple was enclosed upward all around the temple. Thus the temple had a broad area upward, and so one went up from the lowest story to the top story through the middle story.” ## 结41:8 我又见围着殿有高月台。旁屋的根基,高足一竿,就是六大肘。 Eze 41:8 I saw also that the temple had a raised platform all around; the foundations of the side chambers measured a full reed of six long cubits. ## 结41:9 旁屋的外墙厚五肘。旁屋之外,还有余地。 Eze 41:9 The thickness of the outer wall of the side chambers was five cubits. The free space between the side chambers of the temple and the ## 结41:10 在旁屋与对面的房屋中间有空地,宽二十肘。 Eze 41:10 other chambers was a breadth of twenty cubits all around the temple on every side. ## 结41:11 旁屋的门,都向余地;一门向北,一门向南;周围的余地宽五肘。 Eze 41:11 “And the doors of the side chambers opened on the free space, one door toward the north, and another door toward the south. And the breadth of the free space was five cubits all around.” ## 结41:12 在西面空地之后有房子,宽七十肘,长九十肘,墙四围厚五肘。 Eze 41:12 “The building that was facing the separate yard on the west side was seventy cubits broad, and the wall of the building was five cubits thick all around, and its length ninety cubits.” ## 结41:13 这样,他量殿,长一百肘。又量空地和那房子,并墙,共长一百肘。 Eze 41:13 “Then he measured the temple, a hundred cubits long; and the yard and the building with its walls, a hundred cubits long;” ## 结41:14 殿的前面和两旁的空地,宽一百肘。 Eze 41:14 “also the breadth of the east front of the temple and the yard, a hundred cubits.” ## 结41:15 他量空地后面的那房子,并两旁的楼廊,共长一百肘。 Eze 41:15 “Then he measured the length of the building facing the yard that was at the back and its galleries on either side, a hundred cubits. The inside of the nave and the vestibules of the court,” ## 结41:16 内殿,院廊,门槛,严紧的窗棂,并对着门槛的三层楼廊,从地到窗棂(窗棂都有蔽子), Eze 41:16 “the thresholds and the narrow windows and the galleries all around the three of them, opposite the threshold, were paneled with wood all around, from the floor up to the windows (now the windows were covered),” ## 结41:17 直到门以上。就是到内殿和外殿内外四围墙壁,都按尺寸用木板遮蔽。 Eze 41:17 “to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls all around, inside and outside, was a measured pattern.” ## 结41:18 墙上雕刻基路伯和棕树。每二基路伯中间有一棵棕树,每基路伯有二脸。 Eze 41:18 “It was carved of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces:” ## 结41:19 这边有人脸向着棕树,那边有狮子脸向着棕树,殿内周围,都是如此。 Eze 41:19 “a human face toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. They were carved on the whole temple all around.” ## 结41:20 从地至门以上,都有基路伯和棕树。殿墙就是这样。 Eze 41:20 “From the floor to above the door, cherubim and palm trees were carved; similarly the wall of the nave.” ## 结41:21 殿的门柱是方的。至圣所的前面,形状和殿的形状一样。 Eze 41:21 “The doorposts of the nave were squared, and in front of the Holy Place was something resembling” ## 结41:22 坛是木头作的,高三肘,长二肘。坛角和坛面,并四旁,都是木头作的。他对我说:“这是耶和华面前的桌子。” Eze 41:22 “an altar of wood, three cubits high, two cubits long, and two cubits broad. Its corners, its base, and its walls were of wood. He said to me, “This is the table that is before the LORD.” ## 结41:23 殿和至圣所的门,各有两扇。 Eze 41:23 The nave and the Holy Place had each a double door. ## 结41:24 每扇分两扇,这两扇是折叠的。这边门分两扇,那边门也分两扇。 Eze 41:24 “The double doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door.” ## 结41:25 殿的门扇上雕刻基路伯和棕树,与刻在墙上的一般。在外头廊前有木槛。 Eze 41:25 “And on the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls. And there was a canopy of wood in front of the vestibule outside.” ## 结41:26 廊这边那边,都有严紧的窗棂和棕树。殿的旁屋和槛,就是这样。 Eze 41:26 “And there were narrow windows and palm trees on either side, on the sidewalls of the vestibule, the side chambers of the temple, and the canopies.”