# 结-Eze 30
## 结30:1
耶和华的话又临到我说:
Eze 30:1 The word of the LORD came to me:
## 结30:2
“人子啊!你要发预言说,主耶和华如此说:哀哉这日,你们应当哭号。
Eze 30:2 “Son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord GOD: Wail, ‘Alas for the day!’”
## 结30:3
因为耶和华的日子临近,就是密云之日,列国受罚之期。
Eze 30:3 “For the day is near, the day of the LORD is near; it will be a day of clouds, a time of doom for the nations.”
## 结30:4
必有刀剑临到埃及,在埃及被杀之人仆倒的时候,古实人就有痛苦。人民必被掳掠,基址必被拆毁。
Eze 30:4 “A sword shall come upon Egypt, and anguish shall be in Cush, when the slain fall in Egypt, and her wealth is carried away, and her foundations are torn down.”
## 结30:5
古实人、弗人(又作“利比亚人”)、路德人、杂族的人民,并古巴人,以及同盟之地的人,都要与埃及人一同倒在刀下。”
Eze 30:5 “Cush, and Put, and Lud, and all Arabia, and Libya, and the people of the land that is in league, shall fall with them by the sword.”
## 结30:6
耶和华如此说:“扶助埃及的,也必倾倒。埃及因势力而有的骄傲,必降低微;其中的人民从色弗尼塔起(见二十九章十节),必倒在刀下。这是主耶和华说的。
Eze 30:6 “Thus says the LORD: Those who support Egypt shall fall, and her proud might shall come down; from Migdol to Syene they shall fall within her by the sword, declares the Lord GOD.”
## 结30:7
埃及地在荒凉的国中,必成为荒凉;埃及城在荒废的城中,也变为荒废。
Eze 30:7 “And they shall be desolated in the midst of desolated countries, and their cities shall be in the midst of cities that are laid waste.”
## 结30:8
我在埃及中使火着起,帮助埃及的,都被灭绝。那时,他们就知道我是耶和华。
Eze 30:8 “Then they will know that I am the LORD, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.”
## 结30:9
“到那日,必有使者坐船,从我面前出去,使安逸无虑的古实人惊惧;必有痛苦临到他们,好象埃及遭灾的日子一样。看哪,这事临近了。”
Eze 30:9 “On that day messengers shall go out from me in ships to terrify the unsuspecting people of Cush, and anguish shall come upon them on the day of Egypt’s doom; for, behold, it comes!”
## 结30:10
主耶和华如此说:“我必借巴比伦王尼布甲尼撒的手,除灭埃及众人。
Eze 30:10 “Thus says the Lord GOD: I will put an end to the wealth of Egypt, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.”
## 结30:11
他和随从他的人,就是列国中强暴的,必进来毁灭这地。他们必拔刀攻击埃及,使遍地有被杀的人。
Eze 30:11 “He and his people with him, the most ruthless of nations, shall be brought in to destroy the land, and they shall draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.”
## 结30:12
我必使江河干涸,将地卖在恶人的手中。我必借外邦人的手,使这地和其中所有的,变为凄凉。这是我耶和华说的。”
Eze 30:12 “And I will dry up the Nile and will sell the land into the hand of evildoers; I will bring desolation upon the land and everything in it, by the hand of foreigners; I am the LORD; I have spoken.”
## 结30:13
主耶和华如此说:“我必毁灭偶像,从挪弗除灭神像,必不再有君王出自埃及地;我要使埃及地的人惧怕。
Eze 30:13 Thus says the Lord GOD: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis; there shall no longer be a prince from the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt.
## 结30:14
我必使巴忒罗荒凉,在琐安中使火着起,向挪施行审判。
Eze 30:14 I will make Pathros a desolation and will set fire to Zoan and will execute judgments on Thebes.
## 结30:15
我必将我的忿怒倒在埃及的保障上,就是训上;并要剪除挪的众人。
Eze 30:15 “And I will pour out my wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the multitude of Thebes.”
## 结30:16
我必在埃及中使火着起,训必大大痛苦。挪必被攻破,挪弗白日见仇敌(“白日”或作“终日”)。
Eze 30:16 “And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis shall face enemies by day.”
## 结30:17
亚文和比伯实的少年人,必倒在刀下。这些城的人,必被掳掠。
Eze 30:17 “The young men of On and of Pi-beseth shall fall by the sword, and the women shall go into captivity.”
## 结30:18
我在答比匿折断埃及的诸轭,使他因势力而有的骄傲,在其中止息。那时,日光必退去。至于这城,必有密云遮蔽;其中的女子,必被掳掠。
Eze 30:18 “At Tehaphnehes the day shall be dark, when I break there the yoke bars of Egypt, and her proud might shall come to an end in her; she shall be covered by a cloud, and her daughters shall go into captivity.”
## 结30:19
我必这样向埃及施行审判。他们就知道我是耶和华。”
Eze 30:19 “Thus I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the LORD.”
## 结30:20
十一年正月初七日,耶和华的话临到我说:
Eze 30:20 “In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the LORD came to me:”
## 结30:21
“人子啊!我已打折埃及王法老的膀臂;没有敷药,也没有用布缠好,使他有力持刀。
Eze 30:21 “Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt, and behold, it has not been bound up, to heal it by binding it with a bandage, so that it may become strong to wield the sword.”
## 结30:22
所以主耶和华如此说:看哪!我与埃及王法老为敌,必将他有力的膀臂和已打折的膀臂,全行打断,使刀从他手中坠落。
Eze 30:22 “Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong arm and the one that was broken, and I will make the sword fall from his hand.”
## 结30:23
我必将埃及人分散在列国,四散在列邦。
Eze 30:23 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the countries.
## 结30:24
我必使巴比伦王的膀臂有力,将我的刀交在他手中;却要打断法老的膀臂,他就在巴比伦王面前唉哼,如同受死伤的人一样。
Eze 30:24 “And I will strengthen the arms of the king of Babylon and put my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him like a man mortally wounded.”
## 结30:25
我必扶持巴比伦王的膀臂,法老的膀臂却要下垂,我将我的刀交在巴比伦王手中;他必举刀攻击埃及地。他们就知道我是耶和华。
Eze 30:25 “I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. Then they shall know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.”
## 结30:26
我必将埃及人分散在列国,四散在列邦。他们就知道我是耶和华。”
Eze 30:26 “And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they will know that I am the LORD.”