# 结-Eze 10 ## 结10:1 我观看,见基路伯头上的穹苍之中,显出蓝宝石的形状,仿佛宝座的形象。 Eze 10:1 “Then I looked, and behold, on the expanse that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in appearance like a throne.” ## 结10:2 主对那穿细麻衣的人说:“你进去,在旋转的轮内基路伯以下,从基路伯中间将火炭取满两手,撒在城上。”我就见他进去。 Eze 10:2 “And he said to the man clothed in linen, “Go in among the whirling wheels underneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from between the cherubim, and scatter them over the city.” And he went in before my eyes.” ## 结10:3 那人进去的时候,基路伯站在殿的右边,云彩充满了内院。 Eze 10:3 “Now the cherubim were standing on the south side of the house, when the man went in, and a cloud filled the inner court.” ## 结10:4 耶和华的荣耀从基路伯那里上升,停在门槛以上。殿内满了云彩,院宇也被耶和华荣耀的光辉充满。 Eze 10:4 “And the glory of the LORD went up from the cherub to the threshold of the house, and the house was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the glory of the LORD.” ## 结10:5 基路伯翅膀的响声听到外院,好象全能神说话的声音。 Eze 10:5 “And the sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer court, like the voice of God Almighty when he speaks.” ## 结10:6 他吩咐那穿细麻衣的人说:“要从旋转的轮内基路伯中间取火。”那人就进去站在一个轮子旁边。 Eze 10:6 “And when he commanded the man clothed in linen, “Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim,” he went in and stood beside a wheel.” ## 结10:7 有一个基路伯,从基路伯中伸手到基路伯中间的火那里,取些放在那穿细麻衣的人两手中,那人就拿出去了。 Eze 10:7 “And a cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took some of it and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out.” ## 结10:8 在基路伯翅膀之下,显出有人手的样式。 Eze 10:8 The cherubim appeared to have the form of a human hand under their wings. ## 结10:9 我又观看,见基路伯旁边有四个轮子。这基路伯旁有一个轮子,那基路伯旁有一个轮子,每基路伯都是如此;轮子的颜色(原文作“形状”)仿佛水苍玉。 Eze 10:9 “And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub, and the appearance of the wheels was like sparkling beryl.” ## 结10:10 至于四轮的形状,都是一个样式,仿佛轮中套轮。 Eze 10:10 “And as for their appearance, the four had the same likeness, as if a wheel were within a wheel.” ## 结10:11 轮行走的时候,向四方都能直行,并不掉转。头向何方,他们也随向何方,行走的时候并不掉转。 Eze 10:11 “When they went, they went in any of their four directions without turning as they went, but in whatever direction the front wheel faced, the others followed without turning as they went.” ## 结10:12 他们全身,连背带手和翅膀,并轮周围,都满了眼睛。这四个基路伯的轮子,都是如此。 Eze 10:12 “And their whole body, their rims, and their spokes, their wings, and the wheels were full of eyes all around—the wheels that the four of them had.” ## 结10:13 至于这些轮子,我耳中听见说。是旋转的。 Eze 10:13 “As for the wheels, they were called in my hearing “the whirling wheels.” ## 结10:14 基路伯各有四脸:第一是基路伯的脸,第二是人的脸,第三是狮子的脸,第四是鹰的脸。 Eze 10:14 “And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was a human face, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.” ## 结10:15 基路伯升上去了,这是我在迦巴鲁河边所见的活物。 Eze 10:15 And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the Chebar canal. ## 结10:16 基路伯行走,轮也在旁边行走。基路伯展开翅膀,离地上升,轮也不转离他们旁边。 Eze 10:16 “And when the cherubim went, the wheels went beside them. And when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels did not turn from beside them.” ## 结10:17 那些站住,这些也站住;那些上升,这些也一同上升,因为活物的灵在轮中。 Eze 10:17 “When they stood still, these stood still, and when they mounted up, these mounted up with them, for the spirit of the living creatures was in them.” ## 结10:18 耶和华的荣耀从殿的门槛那里出去,停在基路伯以上。 Eze 10:18 “Then the glory of the LORD went out from the threshold of the house, and stood over the cherubim.” ## 结10:19 基路伯出去的时候,就展开翅膀,在我眼前离地上升。轮也在他们的旁边,都停在耶和华殿的东门口。在他们以上,有以色列神的荣耀。 Eze 10:19 “And the cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth before my eyes as they went out, with the wheels beside them. And they stood at the entrance of the east gate of the house of the LORD, and the glory of the God of Israel was over them.” ## 结10:20 这是我在迦巴鲁河边所见以色列神荣耀以下的活物,我就知道他们是基路伯。 Eze 10:20 These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the Chebar canal; and I knew that they were cherubim. ## 结10:21 各有四个脸面,四个翅膀,翅膀以下有人手的样式。 Eze 10:21 “Each had four faces, and each four wings, and underneath their wings the likeness of human hands.” ## 结10:22 至于他们脸的模样,并身体的形象,是我从前在迦巴鲁河边所看见的。他们俱各直往前行。 Eze 10:22 “And as for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the Chebar canal. Each one of them went straight forward.”