# 番-Zep 3
## 番3:1
这悖逆污秽欺压的城有祸了!
Zep 3:1 “Woe to her who is rebellious and defiled, the oppressing city!”
## 番3:2
他不听从命令,不领受训诲,不倚靠耶和华,不亲近他的神。
Zep 3:2 She listens to no voice; she accepts no correction. She does not trust in the LORD; she does not draw near to her God.
## 番3:3
他中间的首领是咆哮的狮子;他的审判官是晚上的豺狼,一点食物也不留到早晨。
Zep 3:3 Her officials within her are roaring lions; her judges are evening wolves that leave nothing till the morning.
## 番3:4
他的先知是虚浮诡诈的人;他的祭司亵渎圣所,强解律法。
Zep 3:4 “Her prophets are fickle, treacherous men; her priests profane what is holy; they do violence to the law.”
## 番3:5
耶和华在他中间是公义的,断不作非义的事,每早晨显明他的公义,无日不然;只是不义的人不知羞耻。
Zep 3:5 The LORD within her is righteous; he does no injustice; every morning he shows forth his justice; each dawn he does not fail; but the unjust knows no shame.
## 番3:6
我耶和华已经除灭列国的民,他们的城楼毁坏,我使他们的街道荒凉,以致无人经过;他们的城邑毁灭,以致无人,也无居民。
Zep 3:6 “I have cut off nations; their battlements are in ruins; I have laid waste their streets so that no one walks in them; their cities have been made desolate, without a man, without an inhabitant.”
## 番3:7
我说:“你只要敬畏我,领受训诲;如此,你的住处,不致照我所拟定的除灭。”只是你们从早起来,就在一切事上败坏自己。
Zep 3:7 “I said, ‘Surely you will fear me; you will accept correction. Then your dwelling would not be cut off according to all that I have appointed against you.’ But all the more they were eager to make all their deeds corrupt.”
## 番3:8
耶和华说:“你们要等候我,直到我兴起掳掠的日子。因为我已定意招聚列国,聚集列邦,将我的恼怒,就是我的烈怒,都倾在他们身上。我的忿怒如火,必烧灭全地。
Zep 3:8 “Therefore wait for me, declares the LORD, “for the day when I rise up to seize the prey. For my decision is to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out upon them my indignation, all my burning anger; for in the fire of my jealousy all the earth shall be consumed.”
## 番3:9
“那时,我必使万民用清洁的言语,好求告我耶和华的名,同心合意地事奉我。
Zep 3:9 “For at that time I will change the speech of the peoples to a pure speech, that all of them may call upon the name of the LORD and serve him with one accord.”
## 番3:10
祈祷我的,就是我所分散的民(原文作“女子”。下同。),必从古实河外来,给我献供物。
Zep 3:10 “From beyond the rivers of Cush my worshipers, the daughter of my dispersed ones, shall bring my offering.”
## 番3:11
当那日你必不因你一切得罪我的事,自觉羞愧;因为那时我必从你中间除掉矜夸高傲之辈,你也不再于我的圣山狂傲。
Zep 3:11 “On that day you shall not be put to shame because of the deeds by which you have rebelled against me; for then I will remove from your midst your proudly exultant ones, and you shall no longer be haughty in my holy mountain.”
## 番3:12
我却要在你中间,留下困苦贫寒的民;他们必投靠我耶和华的名。
Zep 3:12 “But I will leave in your midst a people humble and lowly. They shall seek refuge in the name of the LORD,”
## 番3:13
以色列所剩下的人,必不作罪孽,不说谎言,口中也没有诡诈的舌头;而且吃喝躺卧,无人惊吓。”
Zep 3:13 “those who are left in Israel; they shall do no injustice and speak no lies, nor shall there be found in their mouth a deceitful tongue. For they shall graze and lie down, and none shall make them afraid.”
## 番3:14
锡安的民哪!应当歌唱;以色列啊!应当欢呼;耶路撒冷的民哪!应当满心欢喜快乐。
Zep 3:14 “Sing aloud, O daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!”
## 番3:15
耶和华已经除去你的刑罚,赶出你的仇敌。以色列的王耶和华在你中间,你必不再惧怕灾祸。
Zep 3:15 “The LORD has taken away the judgments against you; he has cleared away your enemies. The King of Israel, the LORD, is in your midst; you shall never again fear evil.”
## 番3:16
当那日,必有话向耶路撒冷说:“不要惧怕!锡安哪!不要手软!
Zep 3:16 “On that day it shall be said to Jerusalem: “Fear not, O Zion; let not your hands grow weak.”
## 番3:17
耶和华你的神,是施行拯救,大有能力的主,他在你中间必因你欢欣喜乐,默然爱你,且因你喜乐而欢呼。
Zep 3:17 “The LORD your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing.”
## 番3:18
那些属你,为无大会愁烦,因你担当羞辱的,我必聚集他们。
Zep 3:18 “I will gather those of you who mourn for the festival, so that you will no longer suffer reproach.”
## 番3:19
那时,我必罚办一切苦待你的人;又拯救你瘸腿的,聚集你被赶出的。那些在全地受羞辱的,我必使他们得称赞,有名声。
Zep 3:19 “Behold, at that time I will deal with all your oppressors. And I will save the lame and gather the outcast, and I will change their shame into praise and renown in all the earth.”
## 番3:20
那时,我必领你们进来,聚集你们;我使你们被掳之人归回的时候,就必使你们在地上的万民中有名声,得称赞。这是耶和华说的。”
Zep 3:20 “At that time I will bring you in, at the time when I gather you together; for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes,” says the LORD.”