# 哈-Hab 3 ## 哈3:1 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。 Hab 3:1 “A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.” ## 哈3:2 耶和华啊!我听见你的名声(“名声”或作“言语”)就惧怕。耶和华啊!求你在这些年间复兴你的作为,在这些年间显明出来;在发怒的时候,以怜悯为念。 Hab 3:2 “O LORD, I have heard the report of you, and your work, O LORD, do I fear. In the midst of the years revive it; in the midst of the years make it known; in wrath remember mercy.” ## 哈3:3 神从提幔而来,圣者从巴兰山临到(细拉)。他的荣光遮蔽诸天,颂赞充满大地。 Hab 3:3 “God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. His splendor covered the heavens, and the earth was full of his praise. Selah” ## 哈3:4 他的辉煌如同日光;从他手里射出光线,在其中藏着他的能力。 Hab 3:4 His brightness was like the light; rays flashed from his hand; and there he veiled his power. ## 哈3:5 在他前面有瘟疫流行,在他脚下有热症发出。 Hab 3:5 “Before him went pestilence, and plague followed at his heels.” ## 哈3:6 他站立,量了大地(或作“使地震动”),观看,赶散万民。永久的山崩裂,长存的岭塌陷;他的作为与古时一样。 Hab 3:6 He stood and measured the earth; he looked and shook the nations; then the eternal mountains were scattered; the everlasting hills sank low. His were the everlasting ways. ## 哈3:7 我见古珊的帐棚遭难,米甸的幔子战兢。 Hab 3:7 I saw the tents of Cushan in affliction; the curtains of the land of Midian did tremble. ## 哈3:8 耶和华啊,你乘在马上,坐在得胜的车上,岂是不喜悦江河,向江河发怒气,向洋海发愤恨吗? Hab 3:8 “Was your wrath against the rivers, O LORD? Was your anger against the rivers, or your indignation against the sea, when you rode on your horses, on your chariot of salvation?” ## 哈3:9 你的弓全然显露,向众支派所起的誓,都是可信的(细拉)。你以江河分开大地。 Hab 3:9 “You stripped the sheath from your bow, calling for many arrows. Selah You split the earth with rivers.” ## 哈3:10 山岭见你,无不战惧;大水泛滥过去,深渊发声,汹涌翻腾(原文作“向上举手”)。 Hab 3:10 The mountains saw you and writhed; the raging waters swept on; the deep gave forth its voice; it lifted its hands on high. ## 哈3:11 因你的箭射出发光,你的枪闪出光耀,日月都在本宫停住。 Hab 3:11 “The sun and moon stood still in their place at the light of your arrows as they sped, at the flash of your glittering spear.” ## 哈3:12 你发愤恨通行大地,发怒气责打列国,如同打粮。 Hab 3:12 You marched through the earth in fury; you threshed the nations in anger. ## 哈3:13 你出来要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破恶人家长的头,露出他的脚(“脚”原文作“根基”),直到颈项(细拉)。 Hab 3:13 “You went out for the salvation of your people, for the salvation of your anointed. You crushed the head of the house of the wicked, laying him bare from thigh to neck. Selah” ## 哈3:14 你用敌人的戈矛,刺透他战士的头;他们来如旋风,要将我们分散。他们所喜爱的,是暗中吞吃贫民。 Hab 3:14 “You pierced with his own arrows the heads of his warriors, who came like a whirlwind to scatter me, rejoicing as if to devour the poor in secret.” ## 哈3:15 你乘马践踏红海,就是践踏汹涌的大水。 Hab 3:15 “You trampled the sea with your horses, the surging of mighty waters.” ## 哈3:16 我听见耶和华的声音,身体战兢,嘴唇发颤,骨中朽烂;我在所立之处战兢。我只可安静等候灾难之日临到,犯境之民上来。 Hab 3:16 “I hear, and my body trembles; my lips quiver at the sound; rottenness enters into my bones; my legs tremble beneath me. Yet I will quietly wait for the day of trouble to come upon people who invade us.” ## 哈3:17 虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊,棚内也没有牛; Hab 3:17 “Though the fig tree should not blossom, nor fruit be on the vines, the produce of the olive fail and the fields yield no food, the flock be cut off from the fold and there be no herd in the stalls,” ## 哈3:18 然而,我要因耶和华欢欣,因救我的神喜乐。 Hab 3:18 yet I will rejoice in the LORD; I will take joy in the God of my salvation. ## 哈3:19 主耶和华是我的力量,他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我稳行在高处。 这歌交与伶长,用丝弦的乐器。 Hab 3:19 “GOD, the Lord, is my strength; he makes my feet like the deer’s; he makes me tread on my high places. To the choirmaster: with stringed instruments.”