# 亚-Zec 7
## 亚7:1
大利乌王第四年九月,就是基斯流月,初四日,耶和华的话临到撒迦利亚。
Zec 7:1 “In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.”
## 亚7:2
那时伯特利人已经打发沙利色和利坚米勒,并跟从他们的人,去恳求耶和华的恩,
Zec 7:2 “Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech and their men to entreat the favor of the LORD,”
## 亚7:3
并问万军之耶和华殿中的祭司和先知说:“我历年以来,在五月间哭泣斋戒,现在还当这样行吗?”
Zec 7:3 “saying to the priests of the house of the LORD of hosts and the prophets, “Should I weep and abstain in the fifth month, as I have done for so many years?”
## 亚7:4
万军之耶和华的话就临到我说:
Zec 7:4 Then the word of the LORD of hosts came to me:
## 亚7:5
“你要宣告国内的众民和祭司,说:“你们这七十年在五月、七月禁食悲哀,岂是丝毫向我禁食吗?
Zec 7:5 “Say to all the people of the land and the priests, When you fasted and mourned in the fifth month and in the seventh, for these seventy years, was it for me that you fasted?”
## 亚7:6
你们吃喝,不是为自己吃,为自己喝吗?
Zec 7:6 “And when you eat and when you drink, do you not eat for yourselves and drink for yourselves?”
## 亚7:7
“当耶路撒冷和四围的城邑有居民,正兴盛,南地高原有人居住的时候,耶和华借从前的先知所宣告的话,你们不当听吗?”
Zec 7:7 “Were not these the words that the LORD proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and prosperous, with her cities around her, and the South and the lowland were inhabited?”
## 亚7:8
耶和华的话又临到撒迦利亚说:
Zec 7:8 “And the word of the LORD came to Zechariah, saying,”
## 亚7:9
“万军之耶和华曾对你们的列祖如此说:要按至理判断,各人以慈爱怜悯弟兄。
Zec 7:9 “Thus says the LORD of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another,”
## 亚7:10
不可欺压寡妇、孤儿、寄居的和贫穷人。谁都不可心里谋害弟兄。
Zec 7:10 “do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor, and let none of you devise evil against another in your heart.”
## 亚7:11
“他们却不肯听从,扭转肩头,塞耳不听,
Zec 7:11 But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder and stopped their ears that they might not hear.
## 亚7:12
使心硬如金钢石,不听律法和万军之耶和华用灵借从前的先知所说的话。故此,万军之耶和华大发烈怒。
Zec 7:12 They made their hearts diamond-hard lest they should hear the law and the words that the LORD of hosts had sent by his Spirit through the former prophets. Therefore great anger came from the LORD of hosts.
## 亚7:13
万军之耶和华说:我曾呼唤他们,他们不听;将来他们呼求我,我也不听!
Zec 7:13 As I called, and they would not hear, so they called, and I would not hear, says the LORD of hosts,”
## 亚7:14
我必以旋风吹散他们到素不认识的万国中。这样,他们的地就荒凉,甚至无人来往经过,因为他们使美好之地荒凉了。”
Zec 7:14 “and I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known. Thus the land they left was desolate, so that no one went to and fro, and the pleasant land was made desolate.”