# 诗-Psa 81
## 诗81:1
(亚萨的诗,交与伶长。用迦特乐器。)你们当向神我们的力量大声欢呼,向雅各的神发声欢乐。
Psa 81:1 To the choirmaster: according to The Gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob!
## 诗81:2
唱起诗歌,打手鼓,弹美琴与瑟。
Psa 81:2 “Raise a song; sound the tambourine, the sweet lyre with the harp.”
## 诗81:3
当在月朔并月望,我们过节的日期吹角。
Psa 81:3 “Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast day.”
## 诗81:4
因这是为以色列定的律例,是雅各神的典章。
Psa 81:4 “For it is a statute for Israel, a rule of the God of Jacob.”
## 诗81:5
他去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我在那里听见我所不明白的言语。
Psa 81:5 He made it a decree in Joseph when he went out over the land of Egypt. I hear a language I had not known:
## 诗81:6
神说:“我使你的肩得脱重担,你的手放下筐子。
Psa 81:6 I relieved your shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.
## 诗81:7
你在急难中呼求,我就搭救你;我在雷的隐密处应允你,在米利巴水那里试验你。(细拉)
Psa 81:7 “In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah”
## 诗81:8
我的民哪,你当听,我要劝戒你。以色列啊!甚愿你肯听从我。
Psa 81:8 “Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!”
## 诗81:9
在你当中不可有别的神,外邦的神你也不可下拜。
Psa 81:9 There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
## 诗81:10
我是耶和华你的神,曾把你从埃及地领上来;你要大大张口,我就给你充满。
Psa 81:10 “I am the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.”
## 诗81:11
无奈我的民不听我的声音,以色列全不理我。
Psa 81:11 But my people did not listen to my voice; Israel would not submit to me.
## 诗81:12
我便任凭他们心里刚硬,随自己的计谋而行。
Psa 81:12 “So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.”
## 诗81:13
甚愿我的民肯听从我,以色列肯行我的道;
Psa 81:13 “Oh, that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!”
## 诗81:14
我便速速治服他们的仇敌,反手攻击他们的敌人。
Psa 81:14 I would soon subdue their enemies and turn my hand against their foes.
## 诗81:15
恨耶和华的人必来投降,但他的百姓必永久长存。
Psa 81:15 “Those who hate the LORD would cringe toward him, and their fate would last forever.”
## 诗81:16
他也必拿上好的麦子给他们吃,又拿从磐石出的蜂蜜叫他们饱足。”
Psa 81:16 “But he would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you.”