# 诗-Psa 65 ## 诗65:1 (大卫的诗歌,交与伶长。)神啊!锡安的人都等候赞美你;所许的愿,也要向你偿还。 Psa 65:1 “To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. Praise is due to you, O God, in Zion, and to you shall vows be performed.” ## 诗65:2 听祷告的主啊!凡有血气的,都要来就你。 Psa 65:2 “O you who hear prayer, to you shall all flesh come.” ## 诗65:3 罪孽胜了我;至于我们的过犯,你都要赦免。 Psa 65:3 “When iniquities prevail against me, you atone for our transgressions.” ## 诗65:4 你所拣选,使他亲近你,住在你院中的,这人便为有福。我们必因你居所,你圣殿的美福知足了。 Psa 65:4 “Blessed is the one you choose and bring near, to dwell in your courts! We shall be satisfied with the goodness of your house, the holiness of your temple!” ## 诗65:5 拯救我们的神啊!你必以威严秉公义应允我们;你本是一切地极和海上远处的人所倚靠的。 Psa 65:5 “By awesome deeds you answer us with righteousness, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas;” ## 诗65:6 他既以大能束腰,就用力量安定诸山; Psa 65:6 “the one who by his strength established the mountains, being girded with might;” ## 诗65:7 使诸海的响声和其中波浪的响声,并万民的喧哗,都平静了。 Psa 65:7 “who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples,” ## 诗65:8 住在地极的人,因你的神迹惧怕;你使日出日落之地都欢呼。 Psa 65:8 so that those who dwell at the ends of the earth are in awe at your signs. You make the going out of the morning and the evening to shout for joy. ## 诗65:9 你眷顾地,降下透雨,使地大得肥美。神的河满了水;你这样浇灌了地,好为人预备五谷。 Psa 65:9 “You visit the earth and water it; you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide their grain, for so you have prepared it.” ## 诗65:10 你浇透地的犁沟,润平犁脊;降甘霖,使地软和;其中发长的,蒙你赐福。 Psa 65:10 “You water its furrows abundantly, settling its ridges, softening it with showers, and blessing its growth.” ## 诗65:11 你以恩典为年岁的冠冕,你的路径都滴下脂油。 Psa 65:11 You crown the year with your bounty; your wagon tracks overflow with abundance. ## 诗65:12 滴在旷野的草场上;小山以欢乐束腰, Psa 65:12 “The pastures of the wilderness overflow, the hills gird themselves with joy,” ## 诗65:13 草场以羊群为衣,谷中也长满了五谷。这一切都欢呼歌唱。 Psa 65:13 “the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy.”