# 诗-Psa 58
## 诗58:1
(大卫的金诗,交与伶长。调用休要毁坏)世人哪,你们默然不语,真合公义吗?施行审判,岂按正直吗?
Psa 58:1 “To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David. Do you indeed decree what is right, you gods? Do you judge the children of man uprightly?”
## 诗58:2
不然,你们是心中作恶,你们在地上秤出你们手所行的强暴。
Psa 58:2 “No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.”
## 诗58:3
恶人一出母胎,就与神疏远;一离母腹,便走错路,说谎话。
Psa 58:3 “The wicked are estranged from the womb; they go astray from birth, speaking lies.”
## 诗58:4
他们的毒气,好象蛇的毒气;他们好象塞耳的聋虺,
Psa 58:4 “They have venom like the venom of a serpent, like the deaf adder that stops its ear,”
## 诗58:5
不听行法术的声音,虽用极灵的咒语,也是不听。
Psa 58:5 so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.
## 诗58:6
神啊!求你敲碎他们口中的牙;耶和华啊!求你敲掉少壮狮子的大牙。
Psa 58:6 “O God, break the teeth in their mouths; tear out the fangs of the young lions, O LORD!”
## 诗58:7
愿他们消灭如急流的水一般;他们瞅准射箭的时候,愿箭头仿佛砍断。
Psa 58:7 “Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted.”
## 诗58:8
愿他们象蜗牛消化过去,又象妇人坠落未见天日的胎。
Psa 58:8 “Let them be like the snail that dissolves into slime, like the stillborn child who never sees the sun.”
## 诗58:9
你们用荆棘烧火;锅还未热,他要用旋风把青的和烧着的一齐刮去。
Psa 58:9 “Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away!”
## 诗58:10
义人见仇敌遭报就欢喜,要在恶人的血中洗脚。
Psa 58:10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.
## 诗58:11
因此,人必说:“义人诚然有善报,在地上果有施行判断的神。”
Psa 58:11 “Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth.”