# 箴-Pro 6
## 箴6:1
我儿,你若为朋友作保,替外人击掌,
Pro 6:1 “My son, if you have put up security for your neighbor, have given your pledge for a stranger,”
## 箴6:2
你就被口中的话语缠住,被嘴里的言语捉住。
Pro 6:2 “if you are snared in the words of your mouth, caught in the words of your mouth,”
## 箴6:3
我儿,你既落在朋友手中,就当这样行,才可救自己;你要自卑,去恳求你的朋友。
Pro 6:3 “then do this, my son, and save yourself, for you have come into the hand of your neighbor: go, hasten, and plead urgently with your neighbor.”
## 箴6:4
不要容你的眼睛睡觉,不要容你的眼皮打盹。
Pro 6:4 Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber;
## 箴6:5
要救自己,如鹿脱离猎户的手,如鸟脱离捕鸟人的手。
Pro 6:5 “save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the hand of the fowler.”
## 箴6:6
懒惰人哪!你去察看蚂蚁的动作,就可得智慧。
Pro 6:6 “Go to the ant, O sluggard; consider her ways, and be wise.”
## 箴6:7
蚂蚁没有元帅,没有官长,没有君王,
Pro 6:7 “Without having any chief, officer, or ruler,”
## 箴6:8
尚且在夏天预备食物,在收割时聚敛粮食。
Pro 6:8 she prepares her bread in summer and gathers her food in harvest.
## 箴6:9
懒惰人哪!你要睡到几时呢?你何时睡醒呢?
Pro 6:9 “How long will you lie there, O sluggard? When will you arise from your sleep?”
## 箴6:10
再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时,
Pro 6:10 “A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,”
## 箴6:11
你的贫穷就必如强盗速来,你的缺乏仿佛拿兵器的人来到。
Pro 6:11 “and poverty will come upon you like a robber, and want like an armed man.”
## 箴6:12
无赖的恶徒,行动就用乖僻的口,
Pro 6:12 “A worthless person, a wicked man, goes about with crooked speech,”
## 箴6:13
用眼传神,用脚示意,用指点划;
Pro 6:13 “winks with his eyes, signals with his feet, points with his finger,”
## 箴6:14
心中乖僻,常设恶谋,布散纷争。
Pro 6:14 “with perverted heart devises evil, continually sowing discord;”
## 箴6:15
所以灾难必忽然临到他身,他必顷刻败坏无法可治。
Pro 6:15 therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing.
## 箴6:16
耶和华所恨恶的有六样,连他心所憎恶的共有七样:
Pro 6:16 “There are six things that the LORD hates, seven that are an abomination to him:”
## 箴6:17
就是高傲的眼、撒谎的舌、流无辜人血的手、
Pro 6:17 “haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,”
## 箴6:18
图谋恶计的心、飞跑行恶的脚、
Pro 6:18 “a heart that devises wicked plans, feet that make haste to run to evil,”
## 箴6:19
吐谎言的假见证、并弟兄中布散纷争的人。
Pro 6:19 “a false witness who breathes out lies, and one who sows discord among brothers.”
## 箴6:20
我儿,要谨守你父亲的诫命;不可离弃你母亲的法则(或作“指教”)。
Pro 6:20 “My son, keep your father’s commandment, and forsake not your mother’s teaching.”
## 箴6:21
要常系在你心上,挂在你项上。
Pro 6:21 Bind them on your heart always; tie them around your neck.
## 箴6:22
你行走,他必引导你;你躺卧,他必保守你;你睡醒,他必与你谈论。
Pro 6:22 “When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.”
## 箴6:23
因为诫命是灯,法则(或作“指教”)是光;训诲的责备是生命的道。
Pro 6:23 “For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,”
## 箴6:24
能保你远离恶妇,远离外女谄媚的舌头。
Pro 6:24 “to preserve you from the evil woman, from the smooth tongue of the adulteress.”
## 箴6:25
你心中不要恋慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。
Pro 6:25 “Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes;”
## 箴6:26
因为妓女能使人只剩一块饼,淫妇猎取人宝贵的生命。
Pro 6:26 “for the price of a prostitute is only a loaf of bread, but a married woman hunts down a precious life.”
## 箴6:27
人若怀里搋火,衣服岂能不烧呢?
Pro 6:27 Can a man carry fire next to his chest and his clothes not be burned?
## 箴6:28
人若在火炭上走,脚岂能不烫呢?
Pro 6:28 Or can one walk on hot coals and his feet not be scorched?
## 箴6:29
亲近邻舍之妻的,也是如此;凡挨近她的,不免受罚。
Pro 6:29 So is he who goes in to his neighbor’s wife; none who touches her will go unpunished.
## 箴6:30
贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他。
Pro 6:30 “People do not despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry,”
## 箴6:31
若被找着,他必赔还七倍,必将家中所有的,尽都偿还。
Pro 6:31 “but if he is caught, he will pay sevenfold; he will give all the goods of his house.”
## 箴6:32
与妇人行淫的,便是无知,行这事的,必丧掉生命。
Pro 6:32 He who commits adultery lacks sense; he who does it destroys himself.
## 箴6:33
他必受伤损,必被凌辱。他的羞耻不得涂抹。
Pro 6:33 “He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.”
## 箴6:34
因为人的嫉恨,成了烈怒;报仇的时候,决不留情。
Pro 6:34 “For jealousy makes a man furious, and he will not spare when he takes revenge.”
## 箴6:35
什么赎价,他都不顾;你虽送许多礼物,他也不肯干休。
Pro 6:35 He will accept no compensation; he will refuse though you multiply gifts.