# 箴-Pro 30 ## 箴30:1 雅基的儿子亚古珥的言语,就是真言。这人对以铁和乌甲说: Pro 30:1 “The words of Agur son of Jakeh. The oracle. The man declares, I am weary, O God; I am weary, O God, and worn out.” ## 箴30:2 “我比众人更蠢笨,也没有人的聪明。 Pro 30:2 Surely I am too stupid to be a man. I have not the understanding of a man. ## 箴30:3 我没有学好智慧,也不认识至圣者。 Pro 30:3 “I have not learned wisdom, nor have I knowledge of the Holy One.” ## 箴30:4 谁升天又降下来?谁聚风在掌握中?谁包水在衣服里?谁立定地的四极?他名區??什么?他儿子名叫什么?你知道吗? Pro 30:4 “Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in his fists? Who has wrapped up the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name? Surely you know!” ## 箴30:5 神的言语,句句都是炼净的,投靠他的,他便作他们的盾牌。 Pro 30:5 Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. ## 箴30:6 他的言语,你不可加添,恐怕他责备你,你就显为说谎言的。 Pro 30:6 “Do not add to his words, lest he rebuke you and you be found a liar.” ## 箴30:7 我求你两件事,在我未死之先,不要不赐给我: Pro 30:7 Two things I ask of you; deny them not to me before I die: ## 箴30:8 求你使虚假和谎言远离我;使我也不贫穷,也不富足,赐给我需用的饮食。 Pro 30:8 “Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me,” ## 箴30:9 恐怕我饱足不认你说:“耶和华是谁呢?”又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我神的名。 Pro 30:9 “lest I be full and deny you and say, “Who is the LORD?” or lest I be poor and steal and profane the name of my God.” ## 箴30:10 你不要向主人谗谤仆人。恐怕他咒诅你,你便算为有罪。 Pro 30:10 “Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.” ## 箴30:11 有一宗人(“宗”原文作“代”。下同。),咒诅父亲,不给母亲祝福。 Pro 30:11 There are those who curse their fathers and do not bless their mothers. ## 箴30:12 有一宗人,自以为清洁,却没有洗去自己的污秽。 Pro 30:12 There are those who are clean in their own eyes but are not washed of their filth. ## 箴30:13 有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高举。 Pro 30:13 “There are those—how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!” ## 箴30:14 有一宗人,牙如剑,齿如刀,要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。 Pro 30:14 “There are those whose teeth are swords, whose fangs are knives, to devour the poor from off the earth, the needy from among mankind.” ## 箴30:15 蚂蟥有两个女儿,常说:“给呀给呀。”有三样不知足的,连不说够的共有四样: Pro 30:15 “The leech has two daughters: Give and Give. Three things are never satisfied; four never say, “Enough”:” ## 箴30:16 就是阴间和石胎,浸水不足的地,并火。 Pro 30:16 “Sheol, the barren womb, the land never satisfied with water, and the fire that never says, “Enough.” ## 箴30:17 戏笑父亲,藐视而不听从母亲的,他的眼睛,必为谷中的乌鸦啄出来,为鹰雏所吃。 Pro 30:17 The eye that mocks a father and scorns to obey a mother will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures. ## 箴30:18 我所测不透的奇妙有三样,连我所不知道的共有四样: Pro 30:18 Three things are too wonderful for me; four I do not understand: ## 箴30:19 就是鹰在空中飞的道;蛇在磐石上爬的道;船在海中行的道;男与女交合的道。 Pro 30:19 “the way of an eagle in the sky, the way of a serpent on a rock, the way of a ship on the high seas, and the way of a man with a virgin.” ## 箴30:20 淫妇的道,也是这样,她吃了把嘴一擦,就说:“我没有行恶。” Pro 30:20 “This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I have done no wrong.” ## 箴30:21 使地震动的有三样,连地担不起的共有四样: Pro 30:21 Under three things the earth trembles; under four it cannot bear up: ## 箴30:22 就是仆人作王;愚顽人吃饱; Pro 30:22 “a slave when he becomes king, and a fool when he is filled with food;” ## 箴30:23 丑恶的女子出嫁;婢女接续主母。 Pro 30:23 “an unloved woman when she gets a husband, and a maidservant when she displaces her mistress.” ## 箴30:24 地上有四样小物,却甚聪明: Pro 30:24 “Four things on earth are small, but they are exceedingly wise:” ## 箴30:25 蚂蚁是无力之类,却在夏天预备粮食; Pro 30:25 “the ants are a people not strong, yet they provide their food in the summer;” ## 箴30:26 沙番是软弱之类,却在磐石中造房; Pro 30:26 “the rock badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the cliffs;” ## 箴30:27 蝗虫没有君王,却分队而出; Pro 30:27 “the locusts have no king, yet all of them march in rank;” ## 箴30:28 守宫用爪抓墙,却住在王宫。 Pro 30:28 “the lizard you can take in your hands, yet it is in kings’ palaces.” ## 箴30:29 步行威武的有三样,连行走威武的共有四样: Pro 30:29 Three things are stately in their tread; four are stately in their stride: ## 箴30:30 就是狮子乃百兽中最为猛烈,无所躲避的; Pro 30:30 “the lion, which is mightiest among beasts and does not turn back before any;” ## 箴30:31 猎狗、公山羊、和无人能敌的君王。 Pro 30:31 “the strutting rooster, the he-goat, and a king whose army is with him.” ## 箴30:32 你若行事愚顽,自高自傲,或是怀了恶念,就当用手捂口。 Pro 30:32 “If you have been foolish, exalting yourself, or if you have been devising evil, put your hand on your mouth.” ## 箴30:33 摇牛奶必成奶油,扭鼻子必出血;照样,激动怒气必起争端。 Pro 30:33 “For pressing milk produces curds, pressing the nose produces blood, and pressing anger produces strife.”