# 伯-Job 7 ## 伯7:1 “人在世上岂无争战吗?他的日子不象雇工人的日子吗? Job 7:1 “Has not man a hard service on earth, and are not his days like the days of a hired hand?” ## 伯7:2 象奴仆切慕黑影,象雇工人盼望工价; Job 7:2 “Like a slave who longs for the shadow, and like a hired hand who looks for his wages,” ## 伯7:3 我也照样经过困苦的日月,夜间的疲乏为我而定。 Job 7:3 “so I am allotted months of emptiness, and nights of misery are apportioned to me.” ## 伯7:4 我躺卧的时候便说,我何时起来,黑夜就过去呢?我尽是翻来复去,直到天亮。 Job 7:4 “When I lie down I say, ‘When shall I arise?’ But the night is long, and I am full of tossing till the dawn.” ## 伯7:5 我的肉体以虫子和尘土为衣;我的皮肤才收了口,又重新破裂。 Job 7:5 “My flesh is clothed with worms and dirt; my skin hardens, then breaks out afresh.” ## 伯7:6 我的日子比梭更快,都消耗在无指望之中。 Job 7:6 My days are swifter than a weaver’s shuttle and come to their end without hope. ## 伯7:7 “求你想念,我的生命不过是一口气;我的眼睛必不再见福乐。 Job 7:7 Remember that my life is a breath; my eye will never again see good. ## 伯7:8 观看我的人,他的眼必不再见我;你的眼目要看我,我却不在了。 Job 7:8 “The eye of him who sees me will behold me no more; while your eyes are on me, I shall be gone.” ## 伯7:9 云彩消散而过;照样,人下阴间也不再上来。 Job 7:9 “As the cloud fades and vanishes, so he who goes down to Sheol does not come up;” ## 伯7:10 他不再回自己的家,故土也不再认识他。 Job 7:10 “he returns no more to his house, nor does his place know him anymore.” ## 伯7:11 我不禁止我口。我灵愁苦,要发出言语;我心苦恼,要吐露哀情。 Job 7:11 Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. ## 伯7:12 “我对神说:我岂是洋海,岂是大鱼,你竟防守我呢? Job 7:12 “Am I the sea, or a sea monster, that you set a guard over me?” ## 伯7:13 若说,我的床必安慰我,我的榻必解释我的苦情; Job 7:13 “When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,’” ## 伯7:14 你就用梦惊骇我,用异象恐吓我。 Job 7:14 “then you scare me with dreams and terrify me with visions,” ## 伯7:15 甚至我宁肯噎死,宁肯死亡,胜似留我这一身的骨头。 Job 7:15 so that I would choose strangling and death rather than my bones. ## 伯7:16 我厌弃性命,不愿永活。你任凭我吧!因我的日子都是虚空。 Job 7:16 “I loathe my life; I would not live forever. Leave me alone, for my days are a breath.” ## 伯7:17 人算什么,你竟看他为大,将他放在心上, Job 7:17 “What is man, that you make so much of him, and that you set your heart on him,” ## 伯7:18 每早鉴察他,时刻试验他。 Job 7:18 visit him every morning and test him every moment? ## 伯7:19 你到何时才转眼不看我,才任凭我咽下唾沫呢? Job 7:19 “How long will you not look away from me, nor leave me alone till I swallow my spit?” ## 伯7:20 鉴察人的主啊,我若有罪,于你何妨?为何以我当你的箭靶子,使我厌弃自己的性命? Job 7:20 “If I sin, what do I do to you, you watcher of mankind? Why have you made me your mark? Why have I become a burden to you?” ## 伯7:21 为何不赦免我的过犯,除掉我的罪孽?我现今要躺卧在尘土中,你要殷勤地寻找我,我却不在了。” Job 7:21 “Why do you not pardon my transgression and take away my iniquity? For now I shall lie in the earth; you will seek me, but I shall not be.”