# 王下-2Ki 24 ## 王下24:1 约雅敬年间,巴比伦王尼布甲尼撒上到犹大,约雅敬服事他三年,然后背叛他。 2Ki 24:1 “In his days, Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years. Then he turned and rebelled against him.” ## 王下24:2 耶和华使迦勒底军、亚兰军、摩押军、和亚扪人的军,来攻击约雅敬毁灭犹大,正如耶和华藉他仆人众先知所说的。 2Ki 24:2 “And the LORD sent against him bands of the Chaldeans and bands of the Syrians and bands of the Moabites and bands of the Ammonites, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD that he spoke by his servants the prophets.” ## 王下24:3 这祸临到犹大人,诚然是耶和华所命的,要将他们从自己面前赶出,是因玛拿西所犯的一切罪。 2Ki 24:3 “Surely this came upon Judah at the command of the LORD, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he had done,” ## 王下24:4 又因他流无辜人的血,充满了耶路撒冷。耶和华决不肯赦免。 2Ki 24:4 “and also for the innocent blood that he had shed. For he filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not pardon.” ## 王下24:5 约雅敬其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。 2Ki 24:5 “Now the rest of the deeds of Jehoiakim and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?” ## 王下24:6 约雅敬与他列祖同睡,他儿子约雅斤接续他作王。 2Ki 24:6 “So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his place.” ## 王下24:7 埃及王不再从他国中出来,因为巴比伦王将埃及王所管之地,从埃及小河直到伯拉河都夺去了。 2Ki 24:7 “And the king of Egypt did not come again out of his land, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the Brook of Egypt to the river Euphrates.” ## 王下24:8 约雅斤登基的时候,年十八岁,在耶路撒冷作王三个月。他母亲名叫尼护施他,是耶路撒冷人以利拿单的女儿。 2Ki 24:8 “Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. His mother’s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.” ## 王下24:9 约雅斤行耶和华眼中看为恶的事,效法他父亲一切所行的。 2Ki 24:9 “And he did what was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.” ## 王下24:10 那时,巴比伦王尼布甲尼撒的军兵上到耶路撒冷,围困城。 2Ki 24:10 “At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.” ## 王下24:11 当他军兵围困城的时候,巴比伦王尼布甲尼撒就亲自来了。 2Ki 24:11 “And Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city while his servants were besieging it,” ## 王下24:12 犹大王约雅斤和他母亲、臣仆、首领、太监,一同出城,投降巴比伦王,巴比伦王便拿住他。那时,是巴比伦王第八年。 2Ki 24:12 “and Jehoiachin the king of Judah gave himself up to the king of Babylon, himself and his mother and his servants and his officials and his palace officials. The king of Babylon took him prisoner in the eighth year of his reign” ## 王下24:13 巴比伦王将耶和华殿和王宫里的宝物都拿去了,将以色列王所罗门所造耶和华殿里的金器都毁坏了,正如耶和华所说的。 2Ki 24:13 “and carried off all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold in the temple of the LORD, which Solomon king of Israel had made, as the LORD had foretold.” ## 王下24:14 又将耶路撒冷的众民和众首领,并所有大能的勇士,共一万人,连一切木匠、铁匠,都掳了去;除了国中极贫穷的人以外,没有剩下的。 2Ki 24:14 “He carried away all Jerusalem and all the officials and all the mighty men of valor, 10,000 captives, and all the craftsmen and the smiths. None remained, except the poorest people of the land.” ## 王下24:15 并将约雅斤和王母、后妃、太监,与国中的大官,都从耶路撒冷掳到巴比伦去了; 2Ki 24:15 “And he carried away Jehoiachin to Babylon. The king’s mother, the king’s wives, his officials, and the chief men of the land he took into captivity from Jerusalem to Babylon.” ## 王下24:16 又将一切勇士七千人,和木匠铁匠一千人,都是能上阵的勇士,全掳到巴比伦去了。 2Ki 24:16 “And the king of Babylon brought captive to Babylon all the men of valor, 7,000, and the craftsmen and the metal workers, 1,000, all of them strong and fit for war.” ## 王下24:17 巴比伦王立约雅斤的叔叔玛探雅代替他作王,给玛探雅改名叫西底家。 2Ki 24:17 “And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place, and changed his name to Zedekiah.” ## 王下24:18 西底家登基的时候,年二十一岁,在耶路撒冷作王十一年。他母亲名叫哈慕他,是立拿人耶利米的女儿。 2Ki 24:18 “Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.” ## 王下24:19 西底家行耶和华眼中看为恶的事,是照约雅敬一切所行的。 2Ki 24:19 “And he did what was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.” ## 王下24:20 因此耶和华的怒气在耶路撒冷和犹大发作,以致将人民从自己面前赶出。 2Ki 24:20 For because of the anger of the LORD it came to the point in Jerusalem and Judah that he cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.