# 王下-2Ki 22 ## 王下22:1 约西亚登基的时候年八岁,在耶路撒冷作王三十一年。他母亲名叫耶底大,是波斯加人亚大雅的女儿。 2Ki 22:1 “Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath.” ## 王下22:2 约西亚行耶和华眼中看为正的事,行他祖大卫一切所行的,不偏左右。 2Ki 22:2 “And he did what was right in the eyes of the LORD and walked in all the way of David his father, and he did not turn aside to the right or to the left.” ## 王下22:3 约西亚王十八年,王差遣米书兰的孙子亚萨利的儿子书记沙番上耶和华殿去,吩咐他说: 2Ki 22:3 “In the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan the son of Azaliah, son of Meshullam, the secretary, to the house of the LORD, saying,” ## 王下22:4 “你去见大祭司希勒家,使他将奉到耶和华殿的银子,就是守门的从民中收聚的银子,数算数算, 2Ki 22:4 “Go up to Hilkiah the high priest, that he may count the money that has been brought into the house of the LORD, which the keepers of the threshold have collected from the people.” ## 王下22:5 交给耶和华殿里办事的人,使他们转交耶和华殿里作工的人,好修理殿的破坏之处。 2Ki 22:5 “And let it be given into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the LORD, and let them give it to the workmen who are at the house of the LORD, repairing the house” ## 王下22:6 就是转交木匠和工人,并瓦匠,又买木料和凿成的石头,修理殿宇。 2Ki 22:6 “(that is, to the carpenters, and to the builders, and to the masons), and let them use it for buying timber and quarried stone to repair the house.” ## 王下22:7 将银子交在办事的人手里,不与他们算帐,因为他们办事诚实。” 2Ki 22:7 “But no accounting shall be asked from them for the money that is delivered into their hand, for they deal honestly.” ## 王下22:8 大祭司希勒家对书记沙番说:“我在耶和华殿里得了律法书。”希勒家将书递给沙番,沙番就看了。 2Ki 22:8 “And Hilkiah the high priest said to Shaphan the secretary, “I have found the Book of the Law in the house of the LORD.” And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.” ## 王下22:9 书记沙番到王那里,回复王说:“你的仆人已将殿里的银子倒出数算,交给耶和华殿里办事的人了。” 2Ki 22:9 “And Shaphan the secretary came to the king, and reported to the king, “Your servants have emptied out the money that was found in the house and have delivered it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the LORD.” ## 王下22:10 书记沙番又对王说:“祭司希勒家递给我一卷书。”沙番就在王面前读那书。 2Ki 22:10 Then Shaphan the secretary told the king, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it before the king.” ## 王下22:11 王听见律法书上的话,便撕裂衣服, 2Ki 22:11 “When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes.” ## 王下22:12 吩咐祭司希勒家与沙番的儿子亚希甘,米该亚的儿子亚革波、书记沙番,和王的臣仆亚撒雅,说: 2Ki 22:12 “And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Micaiah, and Shaphan the secretary, and Asaiah the king’s servant, saying,” ## 王下22:13 “你们去,为我、为民、为犹大众人,以这书上的话求问耶和华;因为我们列祖没有听从这书上的言语,没有遵着书上所吩咐我们的去行,耶和华就向我们大发烈怒。” 2Ki 22:13 “Go, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that has been found. For great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not obeyed the words of this book, to do according to all that is written concerning us.” ## 王下22:14 于是祭司希勒家和亚希甘、亚革波、沙番、亚撒雅,都去见女先知户勒大。户勒大是掌管礼服沙龙的妻;沙龙是哈珥哈斯的孙子、特瓦的儿子。户勒大住在耶路撒冷第二区。他们请问于她。 2Ki 22:14 “So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the Second Quarter), and they talked with her.” ## 王下22:15 她对他们说:“耶和华以色列的神如此说:‘你们可以回复那差遣你们来见我的人说, 2Ki 22:15 “And she said to them, “Thus says the LORD, the God of Israel: ‘Tell the man who sent you to me,” ## 王下22:16 耶和华如此说:我必照着犹大王所读那书上的一切话,降祸与这地和其上的居民。 2Ki 22:16 “Thus says the LORD, Behold, I will bring disaster upon this place and upon its inhabitants, all the words of the book that the king of Judah has read.” ## 王下22:17 因为他们离弃我,向别神烧香,用他们手所作的惹我发怒,所以我的忿怒必向这地发作,总不止息。’ 2Ki 22:17 “Because they have forsaken me and have made offerings to other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath will be kindled against this place, and it will not be quenched.” ## 王下22:18 然而,差遣你们来求问耶和华的犹大王,你们要这样回复他,说:‘耶和华以色列的神如此说:至于你所听见的话, 2Ki 22:18 “But to the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall you say to him, Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words that you have heard,” ## 王下22:19 就是听见我指着这地和其上的居民,所说要使这地变为荒场,民受咒诅的话,你便心里敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我应允了你。这是我耶和华说的。 2Ki 22:19 “because your heart was penitent, and you humbled yourself before the LORD, when you heard how I spoke against this place and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and you have torn your clothes and wept before me, I also have heard you, declares the LORD.” ## 王下22:20 我必使你平平安安地归到坟墓,到你列祖那里;我要降与这地的一切灾祸,你也不至亲眼看见。’”他们就回复王去了。 2Ki 22:20 “Therefore, behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, and your eyes shall not see all the disaster that I will bring upon this place.’” And they brought back word to the king.”