# 王上-1Ki 6
## 王上6:1
以色列人出埃及地后四百八十年,所罗门作以色列王第四年,西弗月,就是二月,开工建造耶和华的殿。
1Ki 6:1 “In the four hundred and eightieth year after the people of Israel came out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, in the month of Ziv, which is the second month, he began to build the house of the LORD.”
## 王上6:2
所罗门王为耶和华所建的殿,长六十肘,宽二十肘,高三十肘。
1Ki 6:2 “The house that King Solomon built for the LORD was sixty cubits long, twenty cubits wide, and thirty cubits high.”
## 王上6:3
殿前的廊子长二十肘,与殿的宽窄一样,阔十肘。
1Ki 6:3 “The vestibule in front of the nave of the house was twenty cubits long, equal to the width of the house, and ten cubits deep in front of the house.”
## 王上6:4
又为殿作了严紧的窗棂。
1Ki 6:4 And he made for the house windows with recessed frames.
## 王上6:5
靠着殿墙,围着外殿内殿,造了三层旁屋:
1Ki 6:5 “He also built a structure against the wall of the house, running around the walls of the house, both the nave and the inner sanctuary. And he made side chambers all around.”
## 王上6:6
下层宽五肘,中层宽六肘,上层宽七肘。殿外旁屋的梁木,搁在殿墙坎上,免得插入殿墙。
1Ki 6:6 “The lowest story was five cubits broad, the middle one was six cubits broad, and the third was seven cubits broad. For around the outside of the house he made offsets on the wall in order that the supporting beams should not be inserted into the walls of the house.”
## 王上6:7
建殿是用山中凿成的石头。建殿的时候,锤子、斧子,和别样铁器的响声都没有听见。
1Ki 6:7 “When the house was built, it was with stone prepared at the quarry, so that neither hammer nor axe nor any tool of iron was heard in the house while it was being built.”
## 王上6:8
在殿右边当中的旁屋有门,门内有旋螺的楼梯,可以上到第二层,从第二层可以上到第三层。
1Ki 6:8 “The entrance for the lowest story was on the south side of the house, and one went up by stairs to the middle story, and from the middle story to the third.”
## 王上6:9
所罗门建殿,安置香柏木的栋梁,又用香柏木板遮盖。
1Ki 6:9 “So he built the house and finished it, and he made the ceiling of the house of beams and planks of cedar.”
## 王上6:10
靠着殿所造的旁屋,每层高五肘,香柏木的栋梁搁在殿墙坎上。
1Ki 6:10 “He built the structure against the whole house, five cubits high, and it was joined to the house with timbers of cedar.”
## 王上6:11
耶和华的话临到所罗门说:
1Ki 6:11 Now the word of the LORD came to Solomon,”
## 王上6:12
“论到你所建的这殿,你若遵行我的律例,谨守我的典章,遵从我的一切诫命,我必向你应验我所应许你父亲大卫的话。
1Ki 6:12 “Concerning this house that you are building, if you will walk in my statutes and obey my rules and keep all my commandments and walk in them, then I will establish my word with you, which I spoke to David your father.”
## 王上6:13
我必住在以色列人中间,并不丢弃我民以色列。”
1Ki 6:13 “And I will dwell among the children of Israel and will not forsake my people Israel.”
## 王上6:14
所罗门建造殿宇,
1Ki 6:14 So Solomon built the house and finished it.
## 王上6:15
殿里面用香柏木板贴墙,从地到棚顶,都用木板遮蔽,又用松木板铺地。
1Ki 6:15 “He lined the walls of the house on the inside with boards of cedar. From the floor of the house to the walls of the ceiling, he covered them on the inside with wood, and he covered the floor of the house with boards of cypress.”
## 王上6:16
内殿,就是至圣所,长二十肘,从地到棚顶,用香柏木板遮蔽(或作“隔断”)。
1Ki 6:16 “He built twenty cubits of the rear of the house with boards of cedar from the floor to the walls, and he built this within as an inner sanctuary, as the Most Holy Place.”
## 王上6:17
内殿前的外殿,长四十肘。
1Ki 6:17 “The house, that is, the nave in front of the inner sanctuary, was forty cubits long.”
## 王上6:18
殿里一点石头都不显露,一概用香柏木遮蔽,上面刻着野瓜和初开的花。
1Ki 6:18 The cedar within the house was carved in the form of gourds and open flowers. All was cedar; no stone was seen.
## 王上6:19
殿里预备了内殿,好安放耶和华的约柜。
1Ki 6:19 “The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the LORD.”
## 王上6:20
内殿长二十肘,宽二十肘,高二十肘,墙面都贴上精金;又用香柏木作坛,包上精金。
1Ki 6:20 “The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty cubits wide, and twenty cubits high, and he overlaid it with pure gold. He also overlaid an altar of cedar.”
## 王上6:21
所罗门用精金贴了殿内的墙,又用金链子挂在内殿前门扇,用金包裹。
1Ki 6:21 “And Solomon overlaid the inside of the house with pure gold, and he drew chains of gold across, in front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold.”
## 王上6:22
全殿都贴上金子,直到贴完。内殿前的坛,也都用金包裹。
1Ki 6:22 “And he overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar that belonged to the inner sanctuary he overlaid with gold.”
## 王上6:23
他用橄榄木作两个基路伯,各高十肘,安在内殿。
1Ki 6:23 “In the inner sanctuary he made two cherubim of olivewood, each ten cubits high.”
## 王上6:24
这一个基路伯有两个翅膀,各长五肘,从这翅膀尖到那翅膀尖共有十肘;
1Ki 6:24 “Five cubits was the length of one wing of the cherub, and five cubits the length of the other wing of the cherub; it was ten cubits from the tip of one wing to the tip of the other.”
## 王上6:25
那一个基路伯的两个翅膀也是十肘,两个基路伯的尺寸、形象,都是一样。
1Ki 6:25 The other cherub also measured ten cubits; both cherubim had the same measure and the same form.
## 王上6:26
这基路伯高十肘,那基路伯也是如此。
1Ki 6:26 “The height of one cherub was ten cubits, and so was that of the other cherub.”
## 王上6:27
他将两个基路伯安在内殿里,基路伯的翅膀是张开的;这基路伯的一个翅膀挨着这边的墙,那基路伯的一个翅膀挨着那边的墙,里边的两个翅膀在殿中间彼此相接。
1Ki 6:27 “He put the cherubim in the innermost part of the house. And the wings of the cherubim were spread out so that a wing of one touched the one wall, and a wing of the other cherub touched the other wall; their other wings touched each other in the middle of the house.”
## 王上6:28
又用金子包裹二基路伯。
1Ki 6:28 And he overlaid the cherubim with gold.
## 王上6:29
内殿外殿周围的墙上,都刻着基路伯、棕树和初开的花。
1Ki 6:29 “Around all the walls of the house he carved engraved figures of cherubim and palm trees and open flowers, in the inner and outer rooms.”
## 王上6:30
内殿外殿的地板都贴上金子。
1Ki 6:30 The floor of the house he overlaid with gold in the inner and outer rooms.
## 王上6:31
又用橄榄木制造内殿的门扇、门楣、门框,门口有墙的五分之一。
1Ki 6:31 For the entrance to the inner sanctuary he made doors of olivewood; the lintel and the doorposts were five-sided.
## 王上6:32
在橄榄木作的两门扇上刻着基路伯、棕树和初开的花,都贴上金子。
1Ki 6:32 “He covered the two doors of olivewood with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers. He overlaid them with gold and spread gold on the cherubim and on the palm trees.”
## 王上6:33
又用橄榄木制造外殿的门框,门口有墙的四分之一。
1Ki 6:33 “So also he made for the entrance to the nave doorposts of olivewood, in the form of a square,”
## 王上6:34
用松木作门两扇;这扇分两扇,是折叠的;那扇分两扇,也是折叠的。
1Ki 6:34 “and two doors of cypress wood. The two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.”
## 王上6:35
上面刻着基路伯、棕树和初开的花,都用金子贴了。
1Ki 6:35 “On them he carved cherubim and palm trees and open flowers, and he overlaid them with gold evenly applied on the carved work.”
## 王上6:36
他又用凿成的石头三层,香柏木一层,建筑内院。
1Ki 6:36 He built the inner court with three courses of cut stone and one course of cedar beams.
## 王上6:37
所罗门在位第四年,西弗月,立了耶和华殿的根基。
1Ki 6:37 “In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month of Ziv.”
## 王上6:38
到十一年,布勒月,就是八月,殿和一切属殿的,都按着样式造成。他建殿的工夫共有七年。
1Ki 6:38 “And in the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished in all its parts, and according to all its specifications. He was seven years in building it.”