# 撒下-2Sa 9 ## 撒下9:1 大卫问说:“扫罗家还有剩下的人没有?我要因约拿单的缘故向他施恩。” 2Sa 9:1 “And David said, “Is there still anyone left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan’s sake?” ## 撒下9:2 扫罗家有一个仆人,名叫洗巴,有人叫他来见大卫,王问他说:“你是洗巴吗?”回答说:“仆人是。” 2Sa 9:2 “Now there was a servant of the house of Saul whose name was Ziba, and they called him to David. And the king said to him, “Are you Ziba?” And he said, “I am your servant.” ## 撒下9:3 王说:“扫罗家还有人没有?我要照神的慈爱恩待他。”洗巴对王说:“还有约拿单的一个儿子,是瘸腿的。” 2Sa 9:3 “And the king said, “Is there not still someone of the house of Saul, that I may show the kindness of God to him?” Ziba said to the king, “There is still a son of Jonathan; he is crippled in his feet.” ## 撒下9:4 王说:“他在哪里?”洗巴对王说:“他在罗底巴亚米利的儿子玛吉家里。” 2Sa 9:4 “The king said to him, “Where is he?” And Ziba said to the king, “He is in the house of Machir the son of Ammiel, at Lo-debar.” ## 撒下9:5 于是大卫王打发人去,从罗底巴亚米利的儿子玛吉家里召了他来。 2Sa 9:5 “Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, at Lo-debar.” ## 撒下9:6 扫罗的孙子、约拿单的儿子米非波设来见大卫,伏地叩拜。大卫说:“米非波设!”米非波设说:“仆人在此。” 2Sa 9:6 “And Mephibosheth the son of Jonathan, son of Saul, came to David and fell on his face and paid homage. And David said, “Mephibosheth!” And he answered, “Behold, I am your servant.” ## 撒下9:7 大卫说:“你不要惧怕,我必因你父亲约拿单的缘故施恩与你,将你祖父扫罗的一切田地都归还你,你也可以常与我同席吃饭。” 2Sa 9:7 “And David said to him, “Do not fear, for I will show you kindness for the sake of your father Jonathan, and I will restore to you all the land of Saul your father, and you shall eat at my table always.” ## 撒下9:8 米非波设又叩拜,说:“仆人算什么,不过如死狗一般,竟蒙王这样眷顾!” 2Sa 9:8 “And he paid homage and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog such as I?” ## 撒下9:9 王召了扫罗的仆人洗巴来,对他说:“我已将属扫罗和他的一切家产,都赐给你主人的儿子了。 2Sa 9:9 “Then the king called Ziba, Saul’s servant, and said to him, “All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master’s grandson.” ## 撒下9:10 你和你的众子、仆人,要为你主人的儿子米非波设耕种田地,把所产的拿来供他食用;他却要常与我同席吃饭。”洗巴有十五个儿子,二十个仆人。 2Sa 9:10 “And you and your sons and your servants shall till the land for him and shall bring in the produce, that your master’s grandson may have bread to eat. But Mephibosheth your master’s grandson shall always eat at my table.” Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.” ## 撒下9:11 洗巴对王说:“凡我主我王吩咐仆人的,仆人都必遵行。”王又说:“米非波设必与我同席吃饭,如王的儿子一样。” 2Sa 9:11 “Then Ziba said to the king, “According to all that my lord the king commands his servant, so will your servant do.” So Mephibosheth ate at David’s table, like one of the king’s sons.” ## 撒下9:12 米非波设有一个小儿子名叫米迦。凡住在洗巴家里的人,都作了米非波设的仆人。 2Sa 9:12 “And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all who lived in Ziba’s house became Mephibosheth’s servants.” ## 撒下9:13 于是米非波设住在耶路撒冷,常与王同席吃饭。他两腿都是瘸的。 2Sa 9:13 “So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate always at the king’s table. Now he was lame in both his feet.”