# 撒下-2Sa 24 ## 撒下24:1 耶和华又向以色列人发怒,就激动大卫,使他吩咐人去数点以色列人和犹大人。 2Sa 24:1 “Again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he incited David against them, saying, “Go, number Israel and Judah.” ## 撒下24:2 大卫就吩咐跟随他的元帅约押说:“你去走遍以色列众支派,从但直到别是巴,数点百姓,我好知道他们的数目。” 2Sa 24:2 “So the king said to Joab, the commander of the army, who was with him, “Go through all the tribes of Israel, from Dan to Beersheba, and number the people, that I may know the number of the people.” ## 撒下24:3 约押对王说:“无论百姓多少,愿耶和华你的神再加增百倍,使我主我王亲眼得见。我主我王何必喜悦行这事呢?” 2Sa 24:3 “But Joab said to the king, “May the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see it, but why does my lord the king delight in this thing?” ## 撒下24:4 但王的命令胜过约押和众军长。约押和众军长,就从王面前出去,数点以色列的百姓。 2Sa 24:4 But the king’s word prevailed against Joab and the commanders of the army. So Joab and the commanders of the army went out from the presence of the king to number the people of Israel. ## 撒下24:5 他们过了约但河,在迦得谷中城的右边亚罗珥安营,与雅谢相对; 2Sa 24:5 “They crossed the Jordan and began from Aroer, and from the city that is in the middle of the valley, toward Gad and on to Jazer.” ## 撒下24:6 又到了基列和他停合示地;又到了但雅安,绕到西顿, 2Sa 24:6 “Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,” ## 撒下24:7 来到推罗的保障,并希未人和迦南人的各城;又到犹大南方的别是巴。 2Sa 24:7 and came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites; and they went out to the Negeb of Judah at Beersheba. ## 撒下24:8 他们走遍全地,过了九个月零二十天,就回到耶路撒冷。 2Sa 24:8 “So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.” ## 撒下24:9 约押将百姓的总数奏告于王:以色列拿刀的勇士有八十万;犹大有五十万。 2Sa 24:9 “And Joab gave the sum of the numbering of the people to the king: in Israel there were 800,000 valiant men who drew the sword, and the men of Judah were 500,000.” ## 撒下24:10 大卫数点百姓以后,就心中自责,祷告耶和华说:“我行这事大有罪了。耶和华啊!求你除掉仆人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。” 2Sa 24:10 “But David’s heart struck him after he had numbered the people. And David said to the LORD, “I have sinned greatly in what I have done. But now, O LORD, please take away the iniquity of your servant, for I have done very foolishly.” ## 撒下24:11 大卫早晨起来,耶和华的话临到先知迦得,就是大卫的先见,说: 2Sa 24:11 “And when David arose in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David’s seer, saying,” ## 撒下24:12 “你去告诉大卫,说耶和华如此说:‘我有三样灾,随你选择一样,我好降与你。’” 2Sa 24:12 “Go and say to David, ‘Thus says the LORD, Three things I offer you. Choose one of them, that I may do it to you.’” ## 撒下24:13 于是迦得来见大卫,对他说:“你愿意国中有七年的饥荒呢?是在你敌人面前逃跑,被追赶三个月呢?是在你国中有三日的瘟疫呢?现在你要揣摩思想,我好回复那差我来的。” 2Sa 24:13 “So Gad came to David and told him, and said to him, “Shall three years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days’ pestilence in your land? Now consider, and decide what answer I shall return to him who sent me.” ## 撒下24:14 大卫对迦得说:“我甚为难。我愿落在耶和华的手里,因为他有丰盛的怜悯;我不愿落在人的手里。” 2Sa 24:14 “Then David said to Gad, “I am in great distress. Let us fall into the hand of the LORD, for his mercy is great; but let me not fall into the hand of man.” ## 撒下24:15 于是耶和华降瘟疫与以色列人,自早晨到所定的时候。从但直到别是巴,民间死了七万人。 2Sa 24:15 “So the LORD sent a pestilence on Israel from the morning until the appointed time. And there died of the people from Dan to Beersheba 70,000 men.” ## 撒下24:16 天使向耶路撒冷伸手要灭城的时候,耶和华后悔,就不降这灾了。吩咐灭民的天使说:“够了!住手吧!”那时耶和华的使者在耶布斯人亚劳拿的禾场那里。 2Sa 24:16 “And when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, the LORD relented from the calamity and said to the angel who was working destruction among the people, “It is enough; now stay your hand.” And the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.” ## 撒下24:17 大卫看见灭民的天使,就祷告耶和华说:“我犯了罪,行了恶;但这群羊作了什么呢?愿你的手攻击我和我的父家。” 2Sa 24:17 Then David spoke to the LORD when he saw the angel who was striking the people, and said, “Behold, I have sinned, and I have done wickedly. But these sheep, what have they done? Please let your hand be against me and against my father’s house.” ## 撒下24:18 当日迦得来见大卫,对他说:“你上去,在耶布斯人亚劳拿的禾场上,为耶和华筑一座坛。” 2Sa 24:18 “And Gad came that day to David and said to him, “Go up, raise an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.” ## 撒下24:19 大卫就照着迦得奉耶和华名所说的话,上去了。 2Sa 24:19 “So David went up at Gad’s word, as the LORD commanded.” ## 撒下24:20 亚劳拿观看,见王和他臣仆前来,就迎接出去,脸伏于地,向王下拜, 2Sa 24:20 “And when Araunah looked down, he saw the king and his servants coming on toward him. And Araunah went out and paid homage to the king with his face to the ground.” ## 撒下24:21 说:“我主我王为何来到仆人这里呢?”大卫说:“我要买你这禾场,为耶和华筑一座坛,使民间的瘟疫止住。” 2Sa 24:21 “And Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David said, “To buy the threshing floor from you, in order to build an altar to the LORD, that the plague may be averted from the people.” ## 撒下24:22 亚劳拿对大卫说:“我主我王,你喜悦用什么,就拿去献祭。看哪,这里有牛,可以作燔祭;有打粮的器具和套牛的轭,可以当柴烧。 2Sa 24:22 “Then Araunah said to David, “Let my lord the king take and offer up what seems good to him. Here are the oxen for the burnt offering and the threshing sledges and the yokes of the oxen for the wood.” ## 撒下24:23 王啊!这一切我亚劳拿都奉给你。”又对王说:“愿耶和华你的神悦纳你。” 2Sa 24:23 “All this, O king, Araunah gives to the king.” And Araunah said to the king, “May the LORD your God accept you.” ## 撒下24:24 王对亚劳拿说:“不然,我必要按着价值向你买,我不肯用白得之物作燔祭,献给耶和华我的神。”大卫就用五十舍客勒银子,买了那禾场与牛。 2Sa 24:24 “But the king said to Araunah, “No, but I will buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to the LORD my God that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.” ## 撒下24:25 大卫在那里为耶和华筑了一座坛,献燔祭和平安祭。如此耶和华垂听国民所求的,瘟疫在以色列人中就止住了。 2Sa 24:25 “And David built there an altar to the LORD and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD responded to the plea for the land, and the plague was averted from Israel.”