# 撒下-2Sa 13 ## 撒下13:1 大卫的儿子押沙龙有一个美貌的妹子,名叫他玛。大卫的儿子暗嫩爱她。 2Sa 13:1 “Now Absalom, David’s son, had a beautiful sister, whose name was Tamar. And after a time Amnon, David’s son, loved her.” ## 撒下13:2 暗嫩为他妹子他玛忧急成病。他玛还是处女,暗嫩以为难向她行事。 2Sa 13:2 “And Amnon was so tormented that he made himself ill because of his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed impossible to Amnon to do anything to her.” ## 撒下13:3 暗嫩有一个朋友,名叫约拿达,是大卫长兄示米亚的儿子;这约拿达为人极其狡猾。 2Sa 13:3 “But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother. And Jonadab was a very crafty man.” ## 撒下13:4 他问暗嫩说:“王的儿子啊!为何一天比一天瘦弱呢?请你告诉我。”暗嫩回答说:“我爱我兄弟押沙龙的妹子他玛。” 2Sa 13:4 “And he said to him, “O son of the king, why are you so haggard morning after morning? Will you not tell me?” Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom’s sister.” ## 撒下13:5 约拿达说:“你不如躺在床上装病,你父亲来看你,就对他说,求父叫我妹子他玛来,在我眼前预备食物,递给我吃,使我看见,好从她手里接过来吃。” 2Sa 13:5 “Jonadab said to him, “Lie down on your bed and pretend to be ill. And when your father comes to see you, say to him, ‘Let my sister Tamar come and give me bread to eat, and prepare the food in my sight, that I may see it and eat it from her hand.’” ## 撒下13:6 于是暗嫩躺卧装病。王来看他,他对王说:“求父叫我妹子他玛来,在我眼前为我作两个饼,我好从她手里接过来吃。” 2Sa 13:6 “So Amnon lay down and pretended to be ill. And when the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.” ## 撒下13:7 大卫就打发人到宫里,对他玛说:“你往你哥哥暗嫩的屋里去,为他预备食物。” 2Sa 13:7 “Then David sent home to Tamar, saying, “Go to your brother Amnon’s house and prepare food for him.” ## 撒下13:8 他玛就到她哥哥暗嫩的屋里。暗嫩正躺卧。他玛抟面、在他眼前作饼,且烤熟了。 2Sa 13:8 “So Tamar went to her brother Amnon’s house, where he was lying down. And she took dough and kneaded it and made cakes in his sight and baked the cakes.” ## 撒下13:9 在他面前,将饼从锅里倒出来,他却不肯吃,便说:“众人离开我出去吧!”众人就都离开他出去了。 2Sa 13:9 “And she took the pan and emptied it out before him, but he refused to eat. And Amnon said, “Send out everyone from me.” So everyone went out from him.” ## 撒下13:10 暗嫩对他玛说:“你把食物拿进卧房,我好从你手里接过来吃。”他玛就把所作的饼,拿进卧房,到她哥哥暗嫩那里。 2Sa 13:10 “Then Amnon said to Tamar, “Bring the food into the chamber, that I may eat from your hand.” And Tamar took the cakes she had made and brought them into the chamber to Amnon her brother.” ## 撒下13:11 拿着饼上前给他吃,他便拉住他玛说:“我妹妹,你来与我同寝。” 2Sa 13:11 “But when she brought them near him to eat, he took hold of her and said to her, “Come, lie with me, my sister.” ## 撒下13:12 他玛说:“我哥哥,不要玷辱我。以色列人中不当这样行,你不要作这丑事。 2Sa 13:12 “She answered him, “No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this outrageous thing.” ## 撒下13:13 你玷辱了我,我何以掩盖我的羞耻呢?你在以色列中也成了愚妄人。你可以求王,他必不禁止我归你。” 2Sa 13:13 “As for me, where could I carry my shame? And as for you, you would be as one of the outrageous fools in Israel. Now therefore, please speak to the king, for he will not withhold me from you.” ## 撒下13:14 但暗嫩不肯听她的话,因比她力大,就玷辱她,与她同寝。 2Sa 13:14 “But he would not listen to her, and being stronger than she, he violated her and lay with her.” ## 撒下13:15 随后,暗嫩极其恨她,那恨她的心,比先前爱她的心更甚!对她说:“你起来去吧!” 2Sa 13:15 “Then Amnon hated her with very great hatred, so that the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, “Get up! Go!” ## 撒下13:16 他玛说:“不要这样!你赶出我去的这罪,比你才行的更重!”但暗嫩不肯听她的话。 2Sa 13:16 “But she said to him, “No, my brother, for this wrong in sending me away is greater than the other that you did to me.” But he would not listen to her.” ## 撒下13:17 就叫伺候自己的仆人来,说:“将这个女子赶出去!她一出去,你就关门上闩。” 2Sa 13:17 “He called the young man who served him and said, “Put this woman out of my presence and bolt the door after her.” ## 撒下13:18 那时他玛穿着彩衣,因为没有出嫁的公主都是这样穿。暗嫩的仆人就把她赶出去,关门上闩。 2Sa 13:18 “Now she was wearing a long robe with sleeves, for thus were the virgin daughters of the king dressed. So his servant put her out and bolted the door after her.” ## 撒下13:19 他玛把灰尘撒在头上,撕裂所穿的彩衣,以手抱头,一面行走,一面哭喊。 2Sa 13:19 “And Tamar put ashes on her head and tore the long robe that she wore. And she laid her hand on her head and went away, crying aloud as she went.” ## 撒下13:20 她胞兄押沙龙问她说:“莫非你哥哥暗嫩与你亲近了吗?我妹妹,暂且不要作声,他是你的哥哥,不要将这事放在心上。”他玛就孤孤单单地住在她胞兄押沙龙家里。 2Sa 13:20 “And her brother Absalom said to her, “Has Amnon your brother been with you? Now hold your peace, my sister. He is your brother; do not take this to heart.” So Tamar lived, a desolate woman, in her brother Absalom’s house.” ## 撒下13:21 大卫王听见这事,就甚发怒。 2Sa 13:21 “When King David heard of all these things, he was very angry.” ## 撒下13:22 押沙龙并不和他哥哥暗嫩说好说歹,因为暗嫩玷辱他妹妹他玛,所以押沙龙恨恶他。 2Sa 13:22 “But Absalom spoke to Amnon neither good nor bad, for Absalom hated Amnon, because he had violated his sister Tamar.” ## 撒下13:23 过了二年,在靠近以法莲的巴力夏琐,有人为押沙龙剪羊毛;押沙龙请王的众子与他同去。 2Sa 13:23 “After two full years Absalom had sheepshearers at Baal-hazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the king’s sons.” ## 撒下13:24 押沙龙来见王说:“现在有人为仆人剪羊毛,请王和王的臣仆与仆人同去。” 2Sa 13:24 “And Absalom came to the king and said, “Behold, your servant has sheepshearers. Please let the king and his servants go with your servant.” ## 撒下13:25 王对押沙龙说:“我儿,我们不必都去,恐怕使你耗费太多。”押沙龙再三请王,王仍是不肯去,只为他祝福。 2Sa 13:25 “But the king said to Absalom, “No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you.” He pressed him, but he would not go but gave him his blessing.” ## 撒下13:26 押沙龙说:“王若不去,求王许我哥哥暗嫩同去。”王说:“何必要他去呢?” 2Sa 13:26 “Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon go with us.” And the king said to him, “Why should he go with you?” ## 撒下13:27 押沙龙再三求王,王就许暗嫩和王的众子,与他同去。 2Sa 13:27 But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king’s sons go with him. ## 撒下13:28 押沙龙吩咐仆人说:“你们注意,看暗嫩饮酒畅快的时候,我对你们说,杀暗嫩,你们便杀他,不要惧怕。这不是我吩咐你们的吗?你们只管壮胆奋勇!” 2Sa 13:28 “Then Absalom commanded his servants, “Mark when Amnon’s heart is merry with wine, and when I say to you, ‘Strike Amnon,’ then kill him. Do not fear; have I not commanded you? Be courageous and be valiant.” ## 撒下13:29 押沙龙的仆人就照押沙龙所吩咐的,向暗嫩行了。王的众子都起来,各人骑上骡子,逃跑了。 2Sa 13:29 “So the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king’s sons arose, and each mounted his mule and fled.” ## 撒下13:30 他们还在路上,有风声传到大卫那里,说:“押沙龙将王的众子都杀了,没有留下一个。” 2Sa 13:30 “While they were on the way, news came to David, “Absalom has struck down all the king’s sons, and not one of them is left.” ## 撒下13:31 王就起来,撕裂衣服,躺在地上;王的臣仆,也都撕裂衣服,站在旁边。 2Sa 13:31 Then the king arose and tore his garments and lay on the earth. And all his servants who were standing by tore their garments. ## 撒下13:32 大卫的长兄,示米亚的儿子约拿达说:“我主,不要以为王的众子少年人都杀了,只有暗嫩一个人死了。自从暗嫩玷辱押沙龙妹子他玛的那日,押沙龙就定意杀暗嫩了。 2Sa 13:32 “But Jonadab the son of Shimeah, David’s brother, said, “Let not my lord suppose that they have killed all the young men, the king’s sons, for Amnon alone is dead. For by the command of Absalom this has been determined from the day he violated his sister Tamar.” ## 撒下13:33 现在,我主我王,不要把这事放在心上,以为王的众子都死了,只有暗嫩一个人死了。” 2Sa 13:33 “Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king’s sons are dead, for Amnon alone is dead.” ## 撒下13:34 押沙龙逃跑了。守望的少年人举目观看,见有许多人从山坡的路上来。 2Sa 13:34 “But Absalom fled. And the young man who kept the watch lifted up his eyes and looked, and behold, many people were coming from the road behind him by the side of the mountain.” ## 撒下13:35 约拿达对王说:“看哪!王的众子都来了,果然与你仆人所说的相合。” 2Sa 13:35 “And Jonadab said to the king, “Behold, the king’s sons have come; as your servant said, so it has come about.” ## 撒下13:36 话才说完,王的众子都到了,放声大哭;王和臣仆,也都哭得甚恸。 2Sa 13:36 “And as soon as he had finished speaking, behold, the king’s sons came and lifted up their voice and wept. And the king also and all his servants wept very bitterly.” ## 撒下13:37 押沙龙逃到基述王亚米忽的儿子达买那里去了。大卫天天为他儿子悲哀。 2Sa 13:37 “But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son day after day.” ## 撒下13:38 押沙龙逃到基述,在那里住了三年。 2Sa 13:38 “So Absalom fled and went to Geshur, and was there three years.” ## 撒下13:39 暗嫩死了以后,大卫王得了安慰,心里切切想念押沙龙。 2Sa 13:39 “And the spirit of the king longed to go out to Absalom, because he was comforted about Amnon, since he was dead.”