# 撒上-1Sa 26 ## 撒上26:1 西弗人到基比亚见扫罗,说:“大卫不是在旷野前的哈基拉山藏着吗?” 1Sa 26:1 “Then the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, “Is not David hiding himself on the hill of Hachilah, which is on the east of Jeshimon?” ## 撒上26:2 扫罗就起身,带领以色列人中挑选的三千精兵,下到西弗的旷野,要在那里寻索大卫。 1Sa 26:2 So Saul arose and went down to the wilderness of Ziph with three thousand chosen men of Israel to seek David in the wilderness of Ziph. ## 撒上26:3 扫罗在旷野前的哈基拉山,在道路上安营。大卫住在旷野,听说扫罗到旷野来追寻他, 1Sa 26:3 “And Saul encamped on the hill of Hachilah, which is beside the road on the east of Jeshimon. But David remained in the wilderness. When he saw that Saul came after him into the wilderness,” ## 撒上26:4 就打发人去探听,便知道扫罗果然来到。 1Sa 26:4 David sent out spies and learned that Saul had come. ## 撒上26:5 大卫起来,到扫罗安营的地方,看见扫罗和他的元帅尼珥的儿子押尼珥睡卧之处;扫罗睡在辎重营里,百姓安营在他周围。 1Sa 26:5 “Then David rose and came to the place where Saul had encamped. And David saw the place where Saul lay, with Abner the son of Ner, the commander of his army. Saul was lying within the encampment, while the army was encamped around him.” ## 撒上26:6 大卫对赫人亚希米勒和洗鲁雅的儿子约押的兄弟亚比筛说:“谁同我下到扫罗营里去?”亚比筛说:“我同你下去。” 1Sa 26:6 “Then David said to Ahimelech the Hittite, and to Joab’s brother Abishai the son of Zeruiah, “Who will go down with me into the camp to Saul?” And Abishai said, “I will go down with you.” ## 撒上26:7 于是大卫和亚比筛夜间到了百姓那里,见扫罗睡在辎重营里,他的枪在头旁,插在地上。押尼珥和百姓睡在他周围。 1Sa 26:7 “So David and Abishai went to the army by night. And there lay Saul sleeping within the encampment, with his spear stuck in the ground at his head, and Abner and the army lay around him.” ## 撒上26:8 亚比筛对大卫说:“现在神将你的仇敌交在你手里,求你容我拿枪将他刺透在地;一刺就成,不用再刺。” 1Sa 26:8 “Then said Abishai to David, “God has given your enemy into your hand this day. Now please let me pin him to the earth with one stroke of the spear, and I will not strike him twice.” ## 撒上26:9 大卫对亚比筛说:“不可害死他!有谁伸手害耶和华的受膏者而无罪呢?” 1Sa 26:9 “But David said to Abishai, “Do not destroy him, for who can put out his hand against the LORD’s anointed and be guiltless?” ## 撒上26:10 大卫又说:“我指着永生的耶和华起誓,他或被耶和华击打,或是死期到了,或是出战阵亡。 1Sa 26:10 “And David said, “As the LORD lives, the LORD will strike him, or his day will come to die, or he will go down into battle and perish.” ## 撒上26:11 我在耶和华面前,万不敢伸手害耶和华的受膏者。现在你可以将他头旁的枪和水瓶拿来,我们就走!” 1Sa 26:11 “The LORD forbid that I should put out my hand against the LORD’s anointed. But take now the spear that is at his head and the jar of water, and let us go.” ## 撒上26:12 大卫从扫罗的头旁,拿了枪和水瓶,二人就走了。没有人看见,没有人知道,也没有人醒起,都睡着了。因为耶和华使他们沉沉地睡了。 1Sa 26:12 “So David took the spear and the jar of water from Saul’s head, and they went away. No man saw it or knew it, nor did any awake, for they were all asleep, because a deep sleep from the LORD had fallen upon them.” ## 撒上26:13 大卫过到那边去,远远地站在山顶上,与他们相离甚远。 1Sa 26:13 “Then David went over to the other side and stood far off on the top of the hill, with a great space between them.” ## 撒上26:14 大卫呼叫百姓和尼珥的儿子押尼珥,说:“押尼珥啊!你为何不答应呢?”押尼珥说:“你是谁?竟敢呼叫王呢?” 1Sa 26:14 “And David called to the army, and to Abner the son of Ner, saying, “Will you not answer, Abner?” Then Abner answered, “Who are you who calls to the king?” ## 撒上26:15 大卫对押尼珥说:“你不是个勇士吗?以色列中谁能比你呢?民中有人进来要害死王你的主,你为何没有保护王你的主呢? 1Sa 26:15 “And David said to Abner, “Are you not a man? Who is like you in Israel? Why then have you not kept watch over your lord the king? For one of the people came in to destroy the king your lord.” ## 撒上26:16 你这样是不好的!我指着永生的耶和华起誓,你们都是该死的,因为没有保护你们的主,就是耶和华的受膏者。现在你看看王头旁的枪和水瓶在哪里?” 1Sa 26:16 “This thing that you have done is not good. As the LORD lives, you deserve to die, because you have not kept watch over your lord, the LORD’s anointed. And now see where the king’s spear is and the jar of water that was at his head.” ## 撒上26:17 扫罗听出是大卫的声音,就说:“我儿大卫!这是你的声音吗?”大卫说:“主我的王啊!是我的声音。” 1Sa 26:17 “Saul recognized David’s voice and said, “Is this your voice, my son David?” And David said, “It is my voice, my lord, O king.” ## 撒上26:18 又说:“我作了什么?我手里有什么恶事?我主竟追赶仆人呢? 1Sa 26:18 “And he said, “Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? What evil is on my hands?” ## 撒上26:19 求我主我王听仆人的话:若是耶和华激发你攻击我,愿耶和华收纳祭物;若是人激发你,愿他在耶和华面前受咒诅。因为他现今赶逐我,不容我在耶和华的产业上有分,说:‘你去事奉别神吧!’ 1Sa 26:19 “Now therefore let my lord the king hear the words of his servant. If it is the LORD who has stirred you up against me, may he accept an offering, but if it is men, may they be cursed before the LORD, for they have driven me out this day that I should have no share in the heritage of the LORD, saying, ‘Go, serve other gods.’” ## 撒上26:20 现在求王不要使我的血流在离耶和华远的地方。以色列王出来,是寻找一个虼蚤,如同人在山上猎取一个鹧鸪一般。” 1Sa 26:20 “Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of the LORD, for the king of Israel has come out to seek a single flea like one who hunts a partridge in the mountains.” ## 撒上26:21 扫罗说:“我有罪了!我儿大卫,你可以回来,因你今日看我的性命为宝贵,我必不再加害于你。我是糊涂人,大大错了。” 1Sa 26:21 “Then Saul said, “I have sinned. Return, my son David, for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have acted foolishly, and have made a great mistake.” ## 撒上26:22 大卫说:“王的枪在这里,可以吩咐一个仆人过来拿去。 1Sa 26:22 “And David answered and said, “Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and take it.” ## 撒上26:23 今日耶和华将王交在我手里,我却不肯伸手害耶和华的受膏者。耶和华必照各人的公义诚实报应他。 1Sa 26:23 “The LORD rewards every man for his righteousness and his faithfulness, for the LORD gave you into my hand today, and I would not put out my hand against the LORD’s anointed.” ## 撒上26:24 我今日重看你的性命,愿耶和华也重看我的性命,并且拯救我脱离一切患难。” 1Sa 26:24 “Behold, as your life was precious this day in my sight, so may my life be precious in the sight of the LORD, and may he deliver me out of all tribulation.” ## 撒上26:25 扫罗对大卫说:“我儿大卫,愿你得福!你必作大事,也必得胜。”于是大卫起行,扫罗回他的本处去了。 1Sa 26:25 “Then Saul said to David, “Blessed be you, my son David! You will do many things and will succeed in them.” So David went his way, and Saul returned to his place.”