# 拉-Ezr 7
## 拉7:1
这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子。
Ezr 7:1 “Now after this, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,”
## 拉7:2
希勒家是沙龙的儿子,沙龙是撒督的儿子,撒督是亚希突的儿子,
Ezr 7:2 “son of Shallum, son of Zadok, son of Ahitub,”
## 拉7:3
亚希突是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是米拉约的儿子,
Ezr 7:3 “son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth,”
## 拉7:4
米拉约是西拉希雅的儿子,西拉希雅是乌西的儿子,乌西是布基的儿子,
Ezr 7:4 “son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki,”
## 拉7:5
布基是亚比书的儿子,亚比书是非尼哈的儿子,非尼哈是以利亚撒的儿子,以利亚撒是大祭司亚伦的儿子。
Ezr 7:5 “son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the chief priest—”
## 拉7:6
这以斯拉从巴比伦上来,他是敏捷的文士,通达耶和华以色列神所赐摩西的律法书。王允准他一切所求的,是因耶和华他神的手帮助他。
Ezr 7:6 “this Ezra went up from Babylonia. He was a scribe skilled in the Law of Moses that the LORD, the God of Israel, had given, and the king granted him all that he asked, for the hand of the LORD his God was on him.”
## 拉7:7
亚达薛西王第七年,以色列人、祭司、利未人、歌唱的、守门的、尼提宁,有上耶路撒冷的。
Ezr 7:7 “And there went up also to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king, some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants.”
## 拉7:8
王第七年五月,以斯拉到了耶路撒冷。
Ezr 7:8 “And Ezra came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.”
## 拉7:9
正月初一日,他从巴比伦起程,因他神施恩的手帮助他,五月初一日就到了耶路撒冷。
Ezr 7:9 “For on the first day of the first month he began to go up from Babylonia, and on the first day of the fifth month he came to Jerusalem, for the good hand of his God was on him.”
## 拉7:10
以斯拉定志考究遵行耶和华的律法,又将律例典章教训以色列人。
Ezr 7:10 “For Ezra had set his heart to study the Law of the LORD, and to do it and to teach his statutes and rules in Israel.”
## 拉7:11
祭司以斯拉是通达耶和华诫命,和赐以色列之律例的文士。亚达薛西王赐给他谕旨,上面写着说:
Ezr 7:11 “This is a copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, a man learned in matters of the commandments of the LORD and his statutes for Israel:”
## 拉7:12
“诸王之王亚达薛西,达于祭司以斯拉通达天上神律法大德的文士云云。
Ezr 7:12 “Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the Law of the God of heaven. Peace. And now”
## 拉7:13
住在我国中的以色列人,、祭司、利未人,凡甘心上耶路撒冷去的,我降旨准他们与你同去。
Ezr 7:13 “I make a decree that anyone of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom, who freely offers to go to Jerusalem, may go with you.”
## 拉7:14
王与七个谋士既然差你去,照你手中神的律法书,察问犹大和耶路撒冷的景况。
Ezr 7:14 “For you are sent by the king and his seven counselors to make inquiries about Judah and Jerusalem according to the Law of your God, which is in your hand,”
## 拉7:15
又带金银,就是王和谋士甘心献给住耶路撒冷、以色列神的。
Ezr 7:15 “and also to carry the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,”
## 拉7:16
并带你在巴比伦全省所得的金银和百姓、祭司乐意献给耶路撒冷他们神殿的礼物。
Ezr 7:16 “with all the silver and gold that you shall find in the whole province of Babylonia, and with the freewill offerings of the people and the priests, vowed willingly for the house of their God that is in Jerusalem.”
## 拉7:17
所以你当用这金银,急速买公牛、公绵羊、绵羊羔,和同献的素祭奠祭之物,献在耶路撒冷你们神殿的坛上。
Ezr 7:17 “With this money, then, you shall with all diligence buy bulls, rams, and lambs, with their grain offerings and their drink offerings, and you shall offer them on the altar of the house of your God that is in Jerusalem.”
## 拉7:18
剩下的金银,你和你的弟兄看着怎样好,就怎样用,总要遵着你们神的旨意。
Ezr 7:18 “Whatever seems good to you and your brothers to do with the rest of the silver and gold, you may do, according to the will of your God.”
## 拉7:19
所交给你神殿中使用的器皿,你要交在耶路撒冷神面前。
Ezr 7:19 “The vessels that have been given you for the service of the house of your God, you shall deliver before the God of Jerusalem.”
## 拉7:20
你神殿里,若再有需用的经费,你可以从王的府库里支取。
Ezr 7:20 “And whatever else is required for the house of your God, which it falls to you to provide, you may provide it out of the king’s treasury.”
## 拉7:21
“我亚达薛西王又降旨与河西的一切库官,说:‘通达天上神律法的文士祭司以斯拉,无论向你们要什么,你们要速速地备办;
Ezr 7:21 “And I, Artaxerxes the king, make a decree to all the treasurers in the province Beyond the River: Whatever Ezra the priest, the scribe of the Law of the God of heaven, requires of you, let it be done with all diligence,”
## 拉7:22
就是银子直到一百他连得,麦子一百柯珥,酒一百罢特,油一百罢特,盐不计其数,也要给他。
Ezr 7:22 “up to 100 talents of silver, 100 cors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of oil, and salt without prescribing how much.”
## 拉7:23
凡天上之神所吩咐的,当为天上神的殿详细办理。为何使忿怒临到王和王众子的国呢?
Ezr 7:23 “Whatever is decreed by the God of heaven, let it be done in full for the house of the God of heaven, lest his wrath be against the realm of the king and his sons.”
## 拉7:24
我又晓谕你们,至于祭司、利未人、歌唱的、守门的,和尼提宁,并在神殿当差的人,不可叫他们进贡、交课、纳税。’
Ezr 7:24 “We also notify you that it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll on anyone of the priests, the Levites, the singers, the doorkeepers, the temple servants, or other servants of this house of God.”
## 拉7:25
以斯拉啊!要照着你神赐你的智慧,将所有明白你神律法的人立为士师、审判官,治理河西的百姓,使他们教训一切不明白神律法的人。
Ezr 7:25 “And you, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, appoint magistrates and judges who may judge all the people in the province Beyond the River, all such as know the laws of your God. And those who do not know them, you shall teach.”
## 拉7:26
凡不遵行你神律法和王命令的人,就当速速定他的罪,或治死,或充军、或抄家、或囚禁。”
Ezr 7:26 “Whoever will not obey the law of your God and the law of the king, let judgment be strictly executed on him, whether for death or for banishment or for confiscation of his goods or for imprisonment.”
## 拉7:27
以斯拉说:“耶和华我们列祖的神是应当称颂的!因他使王起这心意,修饰耶路撒冷耶和华的殿。
Ezr 7:27 “Blessed be the LORD, the God of our fathers, who put such a thing as this into the heart of the king, to beautify the house of the LORD that is in Jerusalem,”
## 拉7:28
又在王和谋士,并大能的军长面前施恩于我。因耶和华我神的手帮助我,我就得以坚强,从以色列中招聚首领,与我一同上来。”
Ezr 7:28 “and who extended to me his steadfast love before the king and his counselors, and before all the king’s mighty officers. I took courage, for the hand of the LORD my God was on me, and I gathered leading men from Israel to go up with me.”