# 代下-2Ch 33 ## 代下33:1 玛拿西登基的时候,年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。 2Ch 33:1 “Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem.” ## 代下33:2 他行耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶出的外邦人那可憎的事。 2Ch 33:2 “And he did what was evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel.” ## 代下33:3 重新建筑他父希西家所拆毁的邱坛,又为巴力筑坛,作木偶,且敬拜事奉天上的万象, 2Ch 33:3 “For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had broken down, and he erected altars to the Baals, and made Asherahs, and worshiped all the host of heaven and served them.” ## 代下33:4 在耶和华的殿宇中筑坛。耶和华曾指着这殿说:“我的名必永远在耶路撒冷。” 2Ch 33:4 “And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, “In Jerusalem shall my name be forever.” ## 代下33:5 他在耶和华殿的两院中,为天上的万象筑坛。 2Ch 33:5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. ## 代下33:6 并在欣嫩子谷,使他的儿女经火。又观兆、用法术、行邪术、立交鬼的,和行巫术的,多行耶和华眼中看为恶的事,惹动他的怒气。 2Ch 33:6 “And he burned his sons as an offering in the Valley of the Son of Hinnom, and used fortune-telling and omens and sorcery, and dealt with mediums and with necromancers. He did much evil in the sight of the LORD, provoking him to anger.” ## 代下33:7 又在神殿内立雕刻的偶像。神曾对大卫和他儿子所罗门说:“我在以色列各支派中,所选择的耶路撒冷和这殿,必立我的名直到永远。 2Ch 33:7 “And the carved image of the idol that he had made he set in the house of God, of which God said to David and to Solomon his son, “In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever,” ## 代下33:8 以色列人若谨守遵行我藉摩西所吩咐他们的一切法度、律例、典章,我就不再使他们挪移离开我所赐给他们列祖之地。” 2Ch 33:8 “and I will no more remove the foot of Israel from the land that I appointed for your fathers, if only they will be careful to do all that I have commanded them, all the law, the statutes, and the rules given through Moses.” ## 代下33:9 玛拿西引诱犹大和耶路撒冷的居民,以致他们行恶比耶和华在以色列人面前所灭的列国更甚。 2Ch 33:9 “Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do more evil than the nations whom the LORD destroyed before the people of Israel.” ## 代下33:10 耶和华警戒玛拿西和他的百姓,他们却是不听。 2Ch 33:10 “The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they paid no attention.” ## 代下33:11 所以耶和华使亚述王的将帅来攻击他们,用铙钩钩住玛拿西,用铜链锁住他,带到巴比伦去。 2Ch 33:11 “Therefore the LORD brought upon them the commanders of the army of the king of Assyria, who captured Manasseh with hooks and bound him with chains of bronze and brought him to Babylon.” ## 代下33:12 他在急难的时候,就恳求耶和华他的神,且在他列祖的神面前极其自卑。 2Ch 33:12 “And when he was in distress, he entreated the favor of the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.” ## 代下33:13 他祈祷耶和华,耶和华就允准他的祈求,垂听他的祷告,使他归回耶路撒冷,仍坐国位。玛拿西这才知道惟独耶和华是神。 2Ch 33:13 “He prayed to him, and God was moved by his entreaty and heard his plea and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD was God.” ## 代下33:14 此后,玛拿西在大卫城外,从谷内基训西边,直到鱼门口,建筑城墙,环绕俄斐勒,这墙筑得甚高。又在犹大各坚固城内,设立勇敢的军长。 2Ch 33:14 “Afterward he built an outer wall for the city of David west of Gihon, in the valley, and for the entrance into the Fish Gate, and carried it around Ophel, and raised it to a very great height. He also put commanders of the army in all the fortified cities in Judah.” ## 代下33:15 并除掉外邦人的神像与耶和华殿中的偶像;又将他在耶和华殿的山上和耶路撒冷所筑的各坛,都拆毁抛在城外。 2Ch 33:15 “And he took away the foreign gods and the idol from the house of the LORD, and all the altars that he had built on the mountain of the house of the LORD and in Jerusalem, and he threw them outside of the city.” ## 代下33:16 重修耶和华的祭坛,在坛上献平安祭、感谢祭,吩咐犹大人事奉耶和华以色列的神。 2Ch 33:16 “He also restored the altar of the LORD and offered on it sacrifices of peace offerings and of thanksgiving, and he commanded Judah to serve the LORD, the God of Israel.” ## 代下33:17 百姓却仍在邱坛上献祭,只献给耶和华他们的神。 2Ch 33:17 “Nevertheless, the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.” ## 代下33:18 玛拿西其余的事,和祷告他神的话,并先见奉耶和华以色列神的名警戒他的言语,都写在以色列诸王记上。 2Ch 33:18 “Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, behold, they are in the Chronicles of the Kings of Israel.” ## 代下33:19 他的祷告,与神怎样应允他,他未自卑以前的罪愆过犯,并在何处建筑邱坛,设立亚舍拉和雕刻的偶像,都写在何赛的书上。 2Ch 33:19 “And his prayer, and how God was moved by his entreaty, and all his sin and his faithlessness, and the sites on which he built high places and set up the Asherim and the images, before he humbled himself, behold, they are written in the Chronicles of the Seers.” ## 代下33:20 玛拿西与他列祖同睡,葬在自己的宫院里。他儿子亚们接续他作王。 2Ch 33:20 “So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his house, and Amon his son reigned in his place.” ## 代下33:21 亚们登基的时候,年二十二岁,在耶路撒冷作王二年。 2Ch 33:21 “Amon was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem.” ## 代下33:22 他行耶和华眼中看为恶的事,效法他父玛拿西所行的,祭祀事奉他父玛拿西所雕刻的偶像。 2Ch 33:22 “And he did what was evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done. Amon sacrificed to all the images that Manasseh his father had made, and served them.” ## 代下33:23 不在耶和华面前象他父玛拿西自卑,这亚们所犯的罪,越犯越大。 2Ch 33:23 “And he did not humble himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself, but this Amon incurred guilt more and more.” ## 代下33:24 他的臣仆背叛,在宫里杀了他。 2Ch 33:24 And his servants conspired against him and put him to death in his house. ## 代下33:25 但国民杀了那些背叛亚们王的人,立他儿子约西亚接续他作王。 2Ch 33:25 But the people of the land struck down all those who had conspired against King Amon. And the people of the land made Josiah his son king in his place.