# 代上-1Ch 7
## 代上7:1
以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述(“雅述”创世记第四十六章十三节作“约伯”)、伸仑,共四人。
1Ch 7:1 “The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.”
## 代上7:2
陀拉的儿子是乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散、示母利,都是陀拉的族长,是大能的勇士。到大卫年间,他们的人数共有二万二千六百名。
1Ch 7:2 “The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, namely of Tola, mighty warriors of their generations, their number in the days of David being 22,600.”
## 代上7:3
乌西的儿子是伊斯拉希;伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,共五人,都是族长。
1Ch 7:3 “The son of Uzzi: Izrahiah. And the sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, all five of them were chief men.”
## 代上7:4
他们所率领的,按着宗族出战的军队,共有三万六千人;因为他们的妻和子众多。
1Ch 7:4 “And along with them, by their generations, according to their fathers’ houses, were units of the army for war, 36,000, for they had many wives and sons.”
## 代上7:5
他们的族弟兄在以萨迦各族中,都是大能的勇士,按着家谱计算,共有八万七千人。
1Ch 7:5 “Their kinsmen belonging to all the clans of Issachar were in all 87,000 mighty warriors, enrolled by genealogy.”
## 代上7:6
便雅悯的儿子是比拉、比结、耶叠,共三人。
1Ch 7:6 “The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.”
## 代上7:7
比拉的儿子是以斯本、乌西、乌薛、耶利摩、以利,共五人,都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万二千零三十四人。
1Ch 7:7 “The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five, heads of fathers’ houses, mighty warriors. And their enrollment by genealogies was 22,034.”
## 代上7:8
比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突、亚拉篾。这都是比结的儿子。
1Ch 7:8 “The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.”
## 代上7:9
他们都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万零二百人。
1Ch 7:9 “And their enrollment by genealogies, according to their generations, as heads of their fathers’ houses, mighty warriors, was 20,200.”
## 代上7:10
耶叠的儿子是比勒罕;比勒罕的儿子是耶乌施、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施、亚希沙哈。
1Ch 7:10 “The son of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.”
## 代上7:11
这都是耶叠的儿子,都是族长,是大能的勇士;他们的子孙能上阵打仗的,共有一万七千二百人。
1Ch 7:11 “All these were the sons of Jediael according to the heads of their fathers’ houses, mighty warriors, 17,200, able to go to war.”
## 代上7:12
还有以珥的儿子书品、户品,并亚黑的儿子户伸。
1Ch 7:12 “And Shuppim and Huppim were the sons of Ir, Hushim the son of Aher.”
## 代上7:13
拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙。这都是辟拉的子孙。
1Ch 7:13 “The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shallum, the descendants of Bilhah.”
## 代上7:14
玛拿西的儿子亚斯列,是他妾亚兰人所生的,又生了基列之父玛吉。
1Ch 7:14 “The sons of Manasseh: Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.”
## 代上7:15
玛吉娶的妻,是户品、书品的妹子,名叫玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈;西罗非哈但有几个女儿。
1Ch 7:15 “And Machir took a wife for Huppim and for Shuppim. The name of his sister was Maacah. And the name of the second was Zelophehad, and Zelophehad had daughters.”
## 代上7:16
玛吉的妻玛迦生了一个儿子,起名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的儿子是乌兰和利金。
1Ch 7:16 “And Maacah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.”
## 代上7:17
乌兰的儿子是比但。这都是基列的子孙。基列是玛吉的儿子;玛吉是玛拿西的儿子。
1Ch 7:17 “The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, son of Manasseh.”
## 代上7:18
基列的妹子哈摩利吉生了伊施荷、亚比以谢、玛拉。
1Ch 7:18 “And his sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer and Mahlah.”
## 代上7:19
示米大的儿子是亚现、示剑、利克希、阿尼安。
1Ch 7:19 “The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.”
## 代上7:20
以法莲的儿子是书提拉;书提拉的儿子是比列;比列的儿子是他哈;他哈的儿子是以拉大;以拉大的儿子是他哈;
1Ch 7:20 “The sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,”
## 代上7:21
他哈的儿子是撒拔;撒拔的儿子是书提拉。以法莲又生以谢、以列;这二人因为下去夺取迦特人的牲畜,被本地的迦特人杀了。
1Ch 7:21 “Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to raid their livestock.”
## 代上7:22
他们的父亲以法莲为他们悲哀了多日,他的弟兄都来安慰他。
1Ch 7:22 “And Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.”
## 代上7:23
以法莲与妻同房,他妻就怀孕生了一子,以法莲因为家里遭祸,就给这儿子起名叫比利亚。
1Ch 7:23 “And Ephraim went in to his wife, and she conceived and bore a son. And he called his name Beriah, because disaster had befallen his house.”
## 代上7:24
他的女儿名叫舍伊拉,就是建筑上伯和仑、下伯和仑与乌羡舍伊拉的。
1Ch 7:24 “His daughter was Sheerah, who built both Lower and Upper Beth-horon, and Uzzen-sheerah.”
## 代上7:25
比利阿的儿子是利法和利悉。利悉的儿子是他拉;他拉的儿子是他罕;
1Ch 7:25 “Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,”
## 代上7:26
他罕的儿子是拉但;拉但的儿子是亚米忽;亚米忽的儿子是以利沙玛;
1Ch 7:26 “Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,”
## 代上7:27
以利沙玛的儿子是嫩;嫩的儿子是约书亚。
1Ch 7:27 “Nun his son, Joshua his son.”
## 代上7:28
以法莲人的地业和住处,是伯特利与其村庄。东边拿兰,西边基色与其村庄;示剑与其村庄;直到迦萨与其村庄。
1Ch 7:28 “Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its towns, Shechem and its towns, and Ayyah and its towns;”
## 代上7:29
还有靠近玛拿西人的境界,伯善与其村庄;他纳与其村庄;米吉多与其村庄;多珥与其村庄。以色列儿子约瑟的子孙住在这些地方。
1Ch 7:29 “also in possession of the Manassites, Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these lived the sons of Joseph the son of Israel.”
## 代上7:30
亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹子西拉。
1Ch 7:30 “The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.”
## 代上7:31
比利亚的儿子是希别、玛结;玛结是比撒威的父亲。
1Ch 7:31 “The sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who fathered Birzaith.”
## 代上7:32
希别生雅弗勒、朔默、何坦,和他们的妹子书雅。
1Ch 7:32 “Heber fathered Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.”
## 代上7:33
雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈、亚施法。这都是雅弗勒的儿子。
1Ch 7:33 “The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the sons of Japhlet.”
## 代上7:34
朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴、亚兰。
1Ch 7:34 “The sons of Shemer his brother: Rohgah, Jehubbah, and Aram.”
## 代上7:35
朔默兄弟希连的儿子是琐法、音那、示利斯、亚抹。
1Ch 7:35 “The sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.”
## 代上7:36
琐法的儿子是书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、
1Ch 7:36 “The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah.”
## 代上7:37
比悉、河得、珊玛、施沙、益兰、比拉。
1Ch 7:37 “Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.”
## 代上7:38
益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
1Ch 7:38 “The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.”
## 代上7:39
乌拉的儿子是亚拉、汉尼业、利写。
1Ch 7:39 “The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.”
## 代上7:40
这都是亚设的子孙,都是族长,是精壮大能的勇士,也是首领中的头目,按着家谱计算,他们的子孙能出战的共有二万六千人。
1Ch 7:40 “All of these were men of Asher, heads of fathers’ houses, approved, mighty warriors, chiefs of the princes. Their number enrolled by genealogies, for service in war, was 26,000 men.”