# 书-Jos 16 ## 书16:1 约瑟的子孙拈阄所得之地,是从靠近耶利哥的约但河起,以耶利哥东边的水为界;从耶利哥上去,通过山地的旷野,到伯特利; Jos 16:1 “The allotment of the people of Joseph went from the Jordan by Jericho, east of the waters of Jericho, into the wilderness, going up from Jericho into the hill country to Bethel.” ## 书16:2 又从伯特利到路斯,接连到亚基人的境界,至亚他绿; Jos 16:2 “Then going from Bethel to Luz, it passes along to Ataroth, the territory of the Archites.” ## 书16:3 又往西下到押利提人的境界,到下伯和仑的境界,直到基色,通到海为止。 Jos 16:3 “Then it goes down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of Lower Beth-horon, then to Gezer, and it ends at the sea.” ## 书16:4 约瑟的儿子玛拿西、以法莲,就得了他们的地业。 Jos 16:4 “The people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.” ## 书16:5 以法莲子孙的境界,按着宗族所得的,记在下面:他们地业的东界,是亚他绿亚达到上伯和仑; Jos 16:5 “The territory of the people of Ephraim by their clans was as follows: the boundary of their inheritance on the east was Ataroth-addar as far as Upper Beth-horon,” ## 书16:6 往西通到北边的密米他,又向东绕到他纳示罗,又接连到雅挪哈的东边; Jos 16:6 “and the boundary goes from there to the sea. On the north is Michmethath. Then on the east the boundary turns around toward Taanath-shiloh and passes along beyond it on the east to Janoah,” ## 书16:7 从雅挪哈下到亚他绿,又到拿拉,达到耶利哥,通到约但河为止; Jos 16:7 “then it goes down from Janoah to Ataroth and to Naarah, and touches Jericho, ending at the Jordan.” ## 书16:8 从他普亚往西,到加拿河,直通到海为止。这就是以法莲支派按着宗族所得的地业。 Jos 16:8 “From Tappuah the boundary goes westward to the brook Kanah and ends at the sea. Such is the inheritance of the tribe of the people of Ephraim by their clans,” ## 书16:9 另外在玛拿西人地业中,得了些城邑和属城的村庄。这都是分给以法莲子孙的。 Jos 16:9 “together with the towns that were set apart for the people of Ephraim within the inheritance of the Manassites, all those towns with their villages.” ## 书16:10 他们没有赶出住基色的迦南人;迦南人却住在以法莲人中间,成为作苦工的仆人,直到今日。 Jos 16:10 “However, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites have lived in the midst of Ephraim to this day but have been made to do forced labor.”