# 民-Num 26
## 民26:1
瘟疫之后,耶和华晓谕摩西和祭司亚伦的儿子以利亚撒说:
Num 26:1 “After the plague, the LORD said to Moses and to Eleazar the son of Aaron, the priest,”
## 民26:2
“你们要将以色列全会众,按他们的宗族,凡以色列中从二十岁以外,能出去打仗的,计算总数。”
Num 26:2 “Take a census of all the congregation of the people of Israel, from twenty years old and upward, by their fathers’ houses, all in Israel who are able to go to war.”
## 民26:3
摩西和祭司以利亚撒在摩押平原与耶利哥相对的约但河边,向以色列人说:
Num 26:3 “And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,”
## 民26:4
“将你们中间从二十岁以外的计算总数。”是照耶和华吩咐出埃及地的摩西和以色列人的话。
Num 26:4 “Take a census of the people, from twenty years old and upward, as the LORD commanded Moses. The people of Israel who came out of the land of Egypt were:”
## 民26:5
以色列的长子是流便。流便的众子:属哈诺的,有哈诺族;属法路的,有法路族;
Num 26:5 “Reuben, the firstborn of Israel; the sons of Reuben: of Hanoch, the clan of the Hanochites; of Pallu, the clan of the Palluites;”
## 民26:6
属希斯伦的,有希斯伦族;属迦米的,有迦米族;
Num 26:6 “of Hezron, the clan of the Hezronites; of Carmi, the clan of the Carmites.”
## 民26:7
这就是流便的各族,其中被数的,共有四万三千七百三十名。
Num 26:7 “These are the clans of the Reubenites, and those listed were 43,730.”
## 民26:8
法路的儿子是以利押。
Num 26:8 And the sons of Pallu: Eliab.
## 民26:9
以利押的众子是尼母利、大坍、亚比兰。这大坍、亚比兰,就是从会中选召的,与可拉一党同向耶和华争闹的时候,也向摩西、亚伦争闹;
Num 26:9 “The sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the Dathan and Abiram, chosen from the congregation, who contended against Moses and Aaron in the company of Korah, when they contended against the LORD”
## 民26:10
地便开口吞了他们,和可拉、可拉的党类一同死亡。那时火烧灭了二百五十个人,他们就作了警戒。
Num 26:10 “and the earth opened its mouth and swallowed them up together with Korah, when that company died, when the fire devoured 250 men, and they became a warning.”
## 民26:11
然而可拉的众子没有死亡。
Num 26:11 But the sons of Korah did not die.
## 民26:12
按着家族,西缅的众子:属尼母利的,有尼母利族;属雅悯的,有雅悯族;属雅斤的,有雅斤族;
Num 26:12 “The sons of Simeon according to their clans: of Nemuel, the clan of the Nemuelites; of Jamin, the clan of the Jaminites; of Jachin, the clan of the Jachinites;”
## 民26:13
属谢拉的,有谢拉族;属扫罗的,有扫罗族;
Num 26:13 “of Zerah, the clan of the Zerahites; of Shaul, the clan of the Shaulites.”
## 民26:14
这就是西缅的各族,共有二万二千二百名。
Num 26:14 “These are the clans of the Simeonites, 22,200.”
## 民26:15
按着家族,迦得的众子:属洗分的,有洗分族;属哈基的,有哈基族;属书尼的,有书尼族;
Num 26:15 “The sons of Gad according to their clans: of Zephon, the clan of the Zephonites; of Haggi, the clan of the Haggites; of Shuni, the clan of the Shunites;”
## 民26:16
属阿斯尼的,有阿斯尼族;属以利的,有以利族;
Num 26:16 “of Ozni, the clan of the Oznites; of Eri, the clan of the Erites;”
## 民26:17
属亚律的,有亚律族;属亚列利的,有亚列利族。
Num 26:17 “of Arod, the clan of the Arodites; of Areli, the clan of the Arelites.”
## 民26:18
这就是迦得子孙的各族,照他们中间被数的,共有四万零五百名。
Num 26:18 “These are the clans of the sons of Gad as they were listed, 40,500.”
## 民26:19
犹大的儿子是珥和俄南。这珥和俄南死在迦南地。
Num 26:19 The sons of Judah were Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
## 民26:20
按着家族,犹大其余的众子:属示拉的,有示拉族;属法勒斯的,有法勒斯族;属谢拉的有谢拉族。
Num 26:20 “And the sons of Judah according to their clans were: of Shelah, the clan of the Shelanites; of Perez, the clan of the Perezites; of Zerah, the clan of the Zerahites.”
## 民26:21
法勒斯的儿子:属希斯伦的,有希斯伦族;属哈母勒的,有哈母勒族。
Num 26:21 “And the sons of Perez were: of Hezron, the clan of the Hezronites; of Hamul, the clan of the Hamulites.”
## 民26:22
这就是犹大的各族,照他们中间被数的,共有七万六千五百名。
Num 26:22 “These are the clans of Judah as they were listed, 76,500.”
## 民26:23
按着家族,以萨迦的众子:属陀拉的,有陀拉族;属普瓦的,有普瓦族;
Num 26:23 “The sons of Issachar according to their clans: of Tola, the clan of the Tolaites; of Puvah, the clan of the Punites;”
## 民26:24
属雅述的,有雅述族;属伸仑的,有伸仑族。
Num 26:24 “of Jashub, the clan of the Jashubites; of Shimron, the clan of the Shimronites.”
## 民26:25
这就是以萨迦的各族,照他们中间被数的,共有六万四千三百名。
Num 26:25 “These are the clans of Issachar as they were listed, 64,300.”
## 民26:26
按着家族,西布伦的众子:属西烈的,有西烈族;属以伦的,有以伦族;属雅利的,有雅利族。
Num 26:26 “The sons of Zebulun, according to their clans: of Sered, the clan of the Seredites; of Elon, the clan of the Elonites; of Jahleel, the clan of the Jahleelites.”
## 民26:27
这就是西布伦的各族,照他们中间被数的,共有六万零五百名。
Num 26:27 “These are the clans of the Zebulunites as they were listed, 60,500.”
## 民26:28
按着家族,约瑟的儿子:有玛拿西、以法莲。
Num 26:28 The sons of Joseph according to their clans: Manasseh and Ephraim.
## 民26:29
玛拿西的众子:属玛吉的,有玛吉族;玛吉生基列。属基列的,有基列族。
Num 26:29 “The sons of Manasseh: of Machir, the clan of the Machirites; and Machir was the father of Gilead; of Gilead, the clan of the Gileadites.”
## 民26:30
基列的众子:属伊以谢的,有伊以谢族;属希勒的,有希勒族;
Num 26:30 “These are the sons of Gilead: of Iezer, the clan of the Iezerites; of Helek, the clan of the Helekites;”
## 民26:31
属亚斯烈的,有亚斯烈族;属示剑的,有示剑族;
Num 26:31 “and of Asriel, the clan of the Asrielites; and of Shechem, the clan of the Shechemites;”
## 民26:32
属示米大的,有示米大族;属希弗的,有希弗族。
Num 26:32 “and of Shemida, the clan of the Shemidaites; and of Hepher, the clan of the Hepherites.”
## 民26:33
希弗的儿子,西罗非哈没儿子,只有女儿。西罗非哈女儿的名字就是玛拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。
Num 26:33 “Now Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters. And the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.”
## 民26:34
这就是玛拿西的各族。他们中间被数的,共有五万二千七百名。
Num 26:34 “These are the clans of Manasseh, and those listed were 52,700.”
## 民26:35
按着家族,以法莲的众子:属书提拉的,有书提拉族;属比结的,有比结族;属他罕的,有他罕族。
Num 26:35 “These are the sons of Ephraim according to their clans: of Shuthelah, the clan of the Shuthelahites; of Becher, the clan of the Becherites; of Tahan, the clan of the Tahanites.”
## 民26:36
书提拉的众子:属以兰的,有以兰族。
Num 26:36 “And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the clan of the Eranites.”
## 民26:37
这就是以法莲子孙的各族,照他们中间被数的,共有三万二千五百名。按着家族,这都是约瑟的子孙。
Num 26:37 “These are the clans of the sons of Ephraim as they were listed, 32,500. These are the sons of Joseph according to their clans.”
## 民26:38
按着家族,便雅悯的众子:属比拉的,有比拉族;属亚实别的,有亚实别族;属亚希兰的,有亚希兰族;
Num 26:38 “The sons of Benjamin according to their clans: of Bela, the clan of the Belaites; of Ashbel, the clan of the Ashbelites; of Ahiram, the clan of the Ahiramites;”
## 民26:39
属书反的,有书反族;属户反的,有户反族。
Num 26:39 “of Shephupham, the clan of the Shuphamites; of Hupham, the clan of the Huphamites.”
## 民26:40
比拉的众子是亚勒、乃幔。属亚勒的,有亚勒族;属乃幔的,有乃幔族。
Num 26:40 “And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the clan of the Ardites; of Naaman, the clan of the Naamites.”
## 民26:41
按着家族,这就是便雅悯的子孙,其中被数的,共有四万五千六百名。
Num 26:41 “These are the sons of Benjamin according to their clans, and those listed were 45,600.”
## 民26:42
按着家族,但的众子:属书含的,有书含族;按着家族,这就是但的各族。
Num 26:42 “These are the sons of Dan according to their clans: of Shuham, the clan of the Shuhamites. These are the clans of Dan according to their clans.”
## 民26:43
照其中被数的,书含所有的各族,共有六万四千四百名。
Num 26:43 “All the clans of the Shuhamites, as they were listed, were 64,400.”
## 民26:44
按着家族,亚设的众子:属音拿的,有音拿族;属亦施韦的,有亦施韦族;属比利亚的,有比利亚族。
Num 26:44 “The sons of Asher according to their clans: of Imnah, the clan of the Imnites; of Ishvi, the clan of the Ishvites; of Beriah, the clan of the Beriites.”
## 民26:45
比利亚的众子:属希别的,有希别族;属玛结的,有玛结族。
Num 26:45 “Of the sons of Beriah: of Heber, the clan of the Heberites; of Malchiel, the clan of the Malchielites.”
## 民26:46
亚设的女儿名叫西拉。
Num 26:46 And the name of the daughter of Asher was Serah.
## 民26:47
这就是亚设子孙的各族,照他们中间被数的,共有五万三千四百名。
Num 26:47 “These are the clans of the sons of Asher as they were listed, 53,400.”
## 民26:48
按着家族,拿弗他利的众子:属雅薛的,有雅薛族;属沽尼的,有沽尼族;
Num 26:48 “The sons of Naphtali according to their clans: of Jahzeel, the clan of the Jahzeelites; of Guni, the clan of the Gunites;”
## 民26:49
属耶色的,有耶色族;属示冷的,有示冷族。
Num 26:49 “of Jezer, the clan of the Jezerites; of Shillem, the clan of the Shillemites.”
## 民26:50
按着家族,这就是拿弗他利的各族。他们中间被数的,共有四万五千四百名。
Num 26:50 “These are the clans of Naphtali according to their clans, and those listed were 45,400.”
## 民26:51
以色列人中被数的,共有六十万零一千七百三十名。
Num 26:51 “This was the list of the people of Israel, 601,730.”
## 民26:52
耶和华晓谕摩西说:
Num 26:52 “The LORD spoke to Moses, saying,”
## 民26:53
“你要按着人名的数目,将地分给这些人为业。
Num 26:53 Among these the land shall be divided for inheritance according to the number of names.
## 民26:54
人多的,你要把产业多分给他们;人少的,你要把产业少分给他们;要照被数的人数,把产业分给各人。
Num 26:54 “To a large tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you shall give a small inheritance; every tribe shall be given its inheritance in proportion to its list.”
## 民26:55
虽是这样,还要拈阄分地。他们要按着祖宗各支派的名字,承受为业。
Num 26:55 But the land shall be divided by lot. According to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
## 民26:56
要按着所拈的阄,看人数多,人数少,把产业分给他们。”
Num 26:56 “Their inheritance shall be divided according to lot between the larger and the smaller.”
## 民26:57
利未人,按着他们的各族被数的:属革顺的,有革顺族;属哥辖的,有哥辖族;属米拉利的,有米拉利族。
Num 26:57 “This was the list of the Levites according to their clans: of Gershon, the clan of the Gershonites; of Kohath, the clan of the Kohathites; of Merari, the clan of the Merarites.”
## 民26:58
利未的各族:有立尼族、希伯伦族、玛利族、母示族、可拉族。哥辖生暗兰。
Num 26:58 “These are the clans of Levi: the clan of the Libnites, the clan of the Hebronites, the clan of the Mahlites, the clan of the Mushites, the clan of the Korahites. And Kohath was the father of Amram.”
## 民26:59
暗兰的妻名叫约基别,是利未女子,生在埃及。她给暗兰生了亚伦、摩西,并他们的姐姐米利暗。
Num 26:59 “The name of Amram’s wife was Jochebed the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt. And she bore to Amram Aaron and Moses and Miriam their sister.”
## 民26:60
亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
Num 26:60 “And to Aaron were born Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.”
## 民26:61
拿答、亚比户在耶和华面前献凡火的时候,就死了。
Num 26:61 But Nadab and Abihu died when they offered unauthorized fire before the LORD.
## 民26:62
利未人中,凡一个月以外,被数的男丁,共有二万三千。他们本来没有数在以色列人中。因为在以色列人中,没有分给他们产业。
Num 26:62 “And those listed were 23,000, every male from a month old and upward. For they were not listed among the people of Israel, because there was no inheritance given to them among the people of Israel.”
## 民26:63
这些就是被摩西和祭司以利亚撒所数的,他们在摩押平原与耶利哥相对的约但河边,数点以色列人。
Num 26:63 “These were those listed by Moses and Eleazar the priest, who listed the people of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.”
## 民26:64
但被数的人中,没有一个是摩西和祭司亚伦从前在西奈的旷野所数的以色列人,
Num 26:64 “But among these there was not one of those listed by Moses and Aaron the priest, who had listed the people of Israel in the wilderness of Sinai.”
## 民26:65
因为耶和华论到他们说:“他们必要死在旷野。”所以,除了耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚以外,连一个人也没有存留。
Num 26:65 “For the LORD had said of them, “They shall die in the wilderness.” Not one of them was left, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.”