# 利-lev 3
## 利3:1
“人献供物为平安祭(“平安”或作“酬恩”。下同。),若是从牛群中献,无论是公的,是母的,必用没有残疾的献在耶和华面前。
Lev 3:1 “If his offering is a sacrifice of peace offering, if he offers an animal from the herd, male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.”
## 利3:2
他要按手在供物的头上,宰于会幕门口。亚伦子孙作祭司的,要把血洒在坛的周围。
Lev 3:2 “And he shall lay his hand on the head of his offering and kill it at the entrance of the tent of meeting, and Aaron’s sons the priests shall throw the blood against the sides of the altar.”
## 利3:3
从平安祭中,将火祭献给耶和华,也要把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,
Lev 3:3 “And from the sacrifice of the peace offering, as a food offering to the LORD, he shall offer the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails,”
## 利3:4
并两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,与肝上的网子和腰子一概取下。
Lev 3:4 “and the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the long lobe of the liver that he shall remove with the kidneys.”
## 利3:5
亚伦的子孙要把这些烧在坛的燔祭上,就是在火的柴上,是献与耶和华为馨香的火祭。
Lev 3:5 “Then Aaron’s sons shall burn it on the altar on top of the burnt offering, which is on the wood on the fire; it is a food offering with a pleasing aroma to the LORD.”
## 利3:6
“人向耶和华献供物为平安祭,若是从羊群中献,无论是公的、是母的,必用没有残疾的。
Lev 3:6 “If his offering for a sacrifice of peace offering to the LORD is an animal from the flock, male or female, he shall offer it without blemish.”
## 利3:7
若献一只羊羔为供物,必在耶和华面前献上,
Lev 3:7 “If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD,”
## 利3:8
并要按手在供物的头上,宰于会幕前。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围。
Lev 3:8 “lay his hand on the head of his offering, and kill it in front of the tent of meeting; and Aaron’s sons shall throw its blood against the sides of the altar.”
## 利3:9
从平安祭中,将火祭献给耶和华,其中的脂油和整肥尾巴,都要在靠近脊骨处取下,并要把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,
Lev 3:9 “Then from the sacrifice of the peace offering he shall offer as a food offering to the LORD its fat; he shall remove the whole fat tail, cut off close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails”
## 利3:10
两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,并肝上的网子和腰子一概取下。
Lev 3:10 and the two kidneys with the fat that is on them at the loins and the long lobe of the liver that he shall remove with the kidneys.
## 利3:11
祭司要在坛上焚烧,是献给耶和华为食物的火祭。
Lev 3:11 And the priest shall burn it on the altar as a food offering to the LORD.
## 利3:12
“人的供物若是山羊,必在耶和华面前献上。
Lev 3:12 “If his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD”
## 利3:13
要按手在山羊头上,宰于会幕前。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围。
Lev 3:13 “and lay his hand on its head and kill it in front of the tent of meeting, and the sons of Aaron shall throw its blood against the sides of the altar.”
## 利3:14
\-
Lev 3:14 “Then he shall offer from it, as his offering for a food offering to the LORD, the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails”
## 利3:15
又把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,并肝上的网子和腰子一概取下,献给耶和华为火祭。
Lev 3:15 and the two kidneys with the fat that is on them at the loins and the long lobe of the liver that he shall remove with the kidneys.
## 利3:16
祭司要在坛上焚烧,作为馨香火祭的食物。脂油都是耶和华的。
Lev 3:16 And the priest shall burn them on the altar as a food offering with a pleasing aroma. All fat is the LORD’s.
## 利3:17
在你们一切的住处,脂油和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。”
Lev 3:17 “It shall be a statute forever throughout your generations, in all your dwelling places, that you eat neither fat nor blood.”