# 创-Gen 9
## 创9:1
神赐福给挪亚和他的儿子,对他们说:“你们要生养众多,遍满了地。
Gen 9:1 “And God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.”
## 创9:2
凡地上的走兽和空中的飞鸟,都必惊恐,惧怕你们;连地上一切的昆虫并海里一切的鱼,都交付你们的手。
Gen 9:2 “The fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth and upon every bird of the heavens, upon everything that creeps on the ground and all the fish of the sea. Into your hand they are delivered.”
## 创9:3
凡活着的动物,都可以作你们的食物,这一切我都赐给你们,如同菜蔬一样。
Gen 9:3 “Every moving thing that lives shall be food for you. And as I gave you the green plants, I give you everything.”
## 创9:4
惟独肉带着血,那就是它的生命,你们不可吃。
Gen 9:4 “But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.”
## 创9:5
流你们血、害你们命的,无论是兽、是人,我必讨他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。
Gen 9:5 And for your lifeblood I will require a reckoning: from every beast I will require it and from man. From his fellow man I will require a reckoning for the life of man.
## 创9:6
凡流人血的,他的血也必被人所流;因为神造人,是照自己的形象造的。
Gen 9:6 “Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed, for God made man in his own image.”
## 创9:7
你们要生养众多,在地上昌盛繁茂。”
Gen 9:7 “And you, be fruitful and multiply, teem on the earth and multiply in it.”
## 创9:8
神晓谕挪亚和他的儿子说:
Gen 9:8 “Then God said to Noah and to his sons with him,”
## 创9:9
“我与你们和你们的后裔立约,
Gen 9:9 “Behold, I establish my covenant with you and your offspring after you,”
## 创9:10
并与你们这里的一切活物,就是飞鸟、牲畜、走兽,凡从方舟里出来的活物立约。
Gen 9:10 “and with every living creature that is with you, the birds, the livestock, and every beast of the earth with you, as many as came out of the ark; it is for every beast of the earth.”
## 创9:11
我与你们立约:凡有血肉的,不再被洪水灭绝,也不再有洪水毁坏地了。”
Gen 9:11 “I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth.”
## 创9:12
神说:“我与你们并你们这里的各样活物所立的永约,是有记号的:
Gen 9:12 “And God said, “This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:”
## 创9:13
我把虹放在云彩中,这就可作我与地立约的记号了。
Gen 9:13 “I have set my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth.”
## 创9:14
我使云彩盖地的时候,必有虹现在云彩中,
Gen 9:14 “When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,”
## 创9:15
我便记念我与你们和各样有血肉的活物所立的约,水就再不泛滥毁坏一切有血肉的物了。
Gen 9:15 I will remember my covenant that is between me and you and every living creature of all flesh. And the waters shall never again become a flood to destroy all flesh.
## 创9:16
虹必现在云彩中,我看见,就要记念我与地上各样有血肉的活物所立的永约。”
Gen 9:16 “When the bow is in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.”
## 创9:17
神对挪亚说:“这就是我与地上一切有血肉之物立约的记号了。”
Gen 9:17 “God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth.”
## 创9:18
出方舟挪亚的儿子就是闪、含、雅弗;含是迦南的父亲。
Gen 9:18 “The sons of Noah who went forth from the ark were Shem, Ham, and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)”
## 创9:19
这是挪亚的三个儿子,他们的后裔分散在全地。
Gen 9:19 “These three were the sons of Noah, and from these the people of the whole earth were dispersed.”
## 创9:20
挪亚作起农夫来,栽了一个葡萄园。
Gen 9:20 “Noah began to be a man of the soil, and he planted a vineyard.”
## 创9:21
他喝了园中的酒便醉了,在帐棚里赤着身子。
Gen 9:21 He drank of the wine and became drunk and lay uncovered in his tent.
## 创9:22
迦南的父亲含,看见他父亲赤身,就到外边告诉他两个弟兄。
Gen 9:22 “And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brothers outside.”
## 创9:23
于是闪和雅弗,拿件衣服搭在肩上,倒退着进去,给他父亲盖上,他们背着脸就看不见父亲的赤身。
Gen 9:23 Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father. Their faces were turned backward, and they did not see their father’s nakedness.”
## 创9:24
挪亚醒了酒,知道小儿子向他所作的事,
Gen 9:24 When Noah awoke from his wine and knew what his youngest son had done to him,”
## 创9:25
就说:“迦南当受咒诅,必给他弟兄作奴仆的奴仆。”
Gen 9:25 “he said, “Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be to his brothers.”
## 创9:26
又说:“耶和华闪的神,是应当称颂的,愿迦南作闪的奴仆。
Gen 9:26 “He also said, “Blessed be the LORD, the God of Shem; and let Canaan be his servant.”
## 创9:27
愿神使雅弗扩张,使他住在闪的帐棚里,又愿迦南作他的奴仆。”
Gen 9:27 “May God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Shem, and let Canaan be his servant.”
## 创9:28
洪水以后,挪亚又活了三百五十年。
Gen 9:28 After the flood Noah lived 350 years.
## 创9:29
挪亚共活了九百五十岁就死了。
Gen 9:29 “All the days of Noah were 950 years, and he died.”