# 创-Gen 6 ## 创6:1 当人在世上多起来,又生女儿的时候, Gen 6:1 “When man began to multiply on the face of the land and daughters were born to them,” ## 创6:2 神的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。 Gen 6:2 the sons of God saw that the daughters of man were attractive. And they took as their wives any they chose. ## 创6:3 耶和华说:“人既属乎血气,我的灵就不永远住在他里面;然而他的日子还可到一百二十年。” Gen 6:3 “Then the LORD said, “My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be 120 years.” ## 创6:4 那时候有伟人在地上,后来神的儿子们和人的女子们交合生子,那就是上古英武有名的人。 Gen 6:4 “The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them. These were the mighty men who were of old, the men of renown.” ## 创6:5 耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶; Gen 6:5 “The LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually.” ## 创6:6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。 Gen 6:6 “And the LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart.” ## 创6:7 耶和华说:“我要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。” Gen 6:7 So the LORD said, “I will blot out man whom I have created from the face of the land, man and animals and creeping things and birds of the heavens, for I am sorry that I have made them.” ## 创6:8 惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。 Gen 6:8 But Noah found favor in the eyes of the LORD. ## 创6:9 挪亚的后代记在下面:挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人。挪亚与神同行。 Gen 6:9 “These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God.” ## 创6:10 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。 Gen 6:10 “And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth.” ## 创6:11 世界在神面前败坏,地上满了强暴。 Gen 6:11 “Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence.” ## 创6:12 神观看世界,见是败坏了;凡有血气的人,在地上都败坏了行为。 Gen 6:12 “And God saw the earth, and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.” ## 创6:13 神就对挪亚说:“凡有血气的人,他的尽头已经来到我面前;因为地上满了他们的强暴,我要把他们和地一并毁灭。 Gen 6:13 “And God said to Noah, “I have determined to make an end of all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth.” ## 创6:14 你要用歌斐木造一只方舟,分一间一间的造,里外抹上松香。 Gen 6:14 “Make yourself an ark of gopher wood. Make rooms in the ark, and cover it inside and out with pitch.” ## 创6:15 方舟的造法乃是这样:要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。 Gen 6:15 “This is how you are to make it: the length of the ark 300 cubits, its breadth 50 cubits, and its height 30 cubits.” ## 创6:16 方舟上边要留透光处,高一肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上、中、下三层。 Gen 6:16 “Make a roof for the ark, and finish it to a cubit above, and set the door of the ark in its side. Make it with lower, second, and third decks.” ## 创6:17 看哪!我要使洪水泛滥在地上,毁灭天下,凡地上有血肉、有气息的活物,无一不死。 Gen 6:17 “For behold, I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life under heaven. Everything that is on the earth shall die.” ## 创6:18 我却要与你立约,你同你的妻,与儿子、儿妇,都要进入方舟。 Gen 6:18 “But I will establish my covenant with you, and you shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.” ## 创6:19 凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命。 Gen 6:19 “And of every living thing of all flesh, you shall bring two of every sort into the ark to keep them alive with you. They shall be male and female.” ## 创6:20 飞鸟各从其类;牲畜各从其类;地上的昆虫各从其类;每样两个,要到你那里,好保全生命。 Gen 6:20 “Of the birds according to their kinds, and of the animals according to their kinds, of every creeping thing of the ground, according to its kind, two of every sort shall come in to you to keep them alive.” ## 创6:21 你要拿各样食物积蓄起来,好作你和它们的食物。” Gen 6:21 “Also take with you every sort of food that is eaten, and store it up. It shall serve as food for you and for them.” ## 创6:22 挪亚就这样行。凡神所吩咐的,他都照样行了。 Gen 6:22 Noah did this; he did all that God commanded him.