# 创-Gen 5
## 创5:1
亚当的后代记在下面:当神造人的日子,是照着自己的样式造的;
Gen 5:1 “This is the book of the generations of Adam. When God created man, he made him in the likeness of God.”
## 创5:2
并且造男造女。在他们被造的日子,神赐福给他们,称他们为人。
Gen 5:2 “Male and female he created them, and he blessed them and named them Man when they were created.”
## 创5:3
亚当活到一百三十岁,生了一个儿子,形象样式和自己相似,就给他起名叫塞特。
Gen 5:3 “When Adam had lived 130 years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.”
## 创5:4
亚当生塞特之后,又在世八百年,并且生儿养女。
Gen 5:4 The days of Adam after he fathered Seth were 800 years; and he had other sons and daughters.
## 创5:5
亚当共活了九百三十岁就死了。
Gen 5:5 “Thus all the days that Adam lived were 930 years, and he died.”
## 创5:6
塞特活到一百零五岁,生了以挪士。
Gen 5:6 “When Seth had lived 105 years, he fathered Enosh.”
## 创5:7
塞特生以挪士之后,又活了八百零七年,并且生儿养女。
Gen 5:7 Seth lived after he fathered Enosh 807 years and had other sons and daughters.
## 创5:8
塞特共活了九百一十二岁就死了。
Gen 5:8 “Thus all the days of Seth were 912 years, and he died.”
## 创5:9
以挪士活到九十岁,生了该南。
Gen 5:9 “When Enosh had lived 90 years, he fathered Kenan.”
## 创5:10
以挪士生该南之后,又活了八百一十五年,并且生儿养女。
Gen 5:10 Enosh lived after he fathered Kenan 815 years and had other sons and daughters.
## 创5:11
以挪士共活了九百零五岁就死了。
Gen 5:11 “Thus all the days of Enosh were 905 years, and he died.”
## 创5:12
该南活到七十岁,生了玛勒列。
Gen 5:12 “When Kenan had lived 70 years, he fathered Mahalalel.”
## 创5:13
该南生玛勒列之后,又活了八百四十年,并且生儿养女。
Gen 5:13 Kenan lived after he fathered Mahalalel 840 years and had other sons and daughters.
## 创5:14
该南共活了九百一十岁就死了。
Gen 5:14 “Thus all the days of Kenan were 910 years, and he died.”
## 创5:15
玛勒列活到六十五岁,生了雅列。
Gen 5:15 “When Mahalalel had lived 65 years, he fathered Jared.”
## 创5:16
玛勒列生雅列之后,又活了八百三十年,并且生儿养女。
Gen 5:16 Mahalalel lived after he fathered Jared 830 years and had other sons and daughters.
## 创5:17
玛勒列共活了八百九十五岁就死了。
Gen 5:17 “Thus all the days of Mahalalel were 895 years, and he died.”
## 创5:18
雅列活到一百六十二岁,生了以诺。
Gen 5:18 When Jared had lived 162 years he fathered Enoch.
## 创5:19
雅列生以诺之后,又活了八百年,并且生儿养女。
Gen 5:19 Jared lived after he fathered Enoch 800 years and had other sons and daughters.
## 创5:20
雅列共活了九百六十二岁就死了。
Gen 5:20 “Thus all the days of Jared were 962 years, and he died.”
## 创5:21
以诺活到六十五岁,生了玛土撒拉。
Gen 5:21 “When Enoch had lived 65 years, he fathered Methuselah.”
## 创5:22
以诺生玛土撒拉之后,与神同行三百年,并且生儿养女。
Gen 5:22 Enoch walked with God after he fathered Methuselah 300 years and had other sons and daughters.
## 创5:23
以诺共活了三百六十五岁。
Gen 5:23 Thus all the days of Enoch were 365 years.
## 创5:24
以诺与神同行,神将他取去,他就不在世了。
Gen 5:24 “Enoch walked with God, and he was not, for God took him.”
## 创5:25
玛土撒拉活到一百八十七岁,生了拉麦。
Gen 5:25 “When Methuselah had lived 187 years, he fathered Lamech.”
## 创5:26
玛土撒拉生拉麦之后,又活了七百八十二年,并且生儿养女。
Gen 5:26 Methuselah lived after he fathered Lamech 782 years and had other sons and daughters.
## 创5:27
玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。
Gen 5:27 “Thus all the days of Methuselah were 969 years, and he died.”
## 创5:28
拉麦活到一百八十二岁,生了一个儿子,
Gen 5:28 “When Lamech had lived 182 years, he fathered a son”
## 创5:29
给他起名叫挪亚,说:“这个儿子必为我们的操作和手中的劳苦安慰我们;这操作劳苦是因为耶和华咒诅地。”
Gen 5:29 “and called his name Noah, saying, “Out of the ground that the LORD has cursed this one shall bring us relief from our work and from the painful toil of our hands.”
## 创5:30
拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五年,并且生儿养女。
Gen 5:30 Lamech lived after he fathered Noah 595 years and had other sons and daughters.
## 创5:31
拉麦共活了七百七十七岁就死了。
Gen 5:31 “Thus all the days of Lamech were 777 years, and he died.”
## 创5:32
挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
Gen 5:32 “After Noah was 500 years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.”