# 创-Gen 36 ## 创36:1 以扫就是以东,他的后代记在下面: Gen 36:1 “These are the generations of Esau (that is, Edom).” ## 创36:2 以扫娶迦南的女子为妻,就是赫人以伦的女儿亚大和希未人祭便的孙女、亚拿的女儿阿何利巴玛。 Gen 36:2 “Esau took his wives from the Canaanites: Adah the daughter of Elon the Hittite, Oholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite,” ## 创36:3 又娶了以实玛利的女儿、尼拜约的妹子巴实抹。 Gen 36:3 “and Basemath, Ishmael’s daughter, the sister of Nebaioth.” ## 创36:4 亚大给以扫生了以利法;巴实抹生了流珥; Gen 36:4 “And Adah bore to Esau, Eliphaz; Basemath bore Reuel;” ## 创36:5 阿何利巴玛生了耶乌施、雅兰、可拉。这都是以扫的儿子,是在迦南地生的。 Gen 36:5 “and Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These are the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.” ## 创36:6 以扫带着他的妻子、儿女,与家中一切的人口,并他的牛羊、牲畜,和一切货财,就是他在迦南地所得的,往别处去,离了他兄弟雅各。 Gen 36:6 “Then Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, his livestock, all his beasts, and all his property that he had acquired in the land of Canaan. He went into a land away from his brother Jacob.” ## 创36:7 因为二人的财物群畜甚多,寄居的地方容不下他们,所以不能同居。 Gen 36:7 For their possessions were too great for them to dwell together. The land of their sojournings could not support them because of their livestock. ## 创36:8 于是以扫住在西珥山里;以扫就是以东。 Gen 36:8 So Esau settled in the hill country of Seir. (Esau is Edom.) ## 创36:9 以扫是西珥山里以东人的始祖,他的后代记在下面。 Gen 36:9 These are the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir. ## 创36:10 以扫众子的名字如下:以扫的妻子亚大生以利法;以扫的妻子巴实抹生流珥。 Gen 36:10 “These are the names of Esau’s sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau.” ## 创36:11 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。 Gen 36:11 “The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.” ## 创36:12 亭纳是以扫儿子以利法的妾。她给以利法生了亚玛力。这是以扫的妻子亚大的子孙。 Gen 36:12 “(Timna was a concubine of Eliphaz, Esau’s son; she bore Amalek to Eliphaz.) These are the sons of Adah, Esau’s wife.” ## 创36:13 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。这是以扫妻子巴实抹的子孙。 Gen 36:13 “These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These are the sons of Basemath, Esau’s wife.” ## 创36:14 以扫的妻子阿何利巴玛,是祭便的孙女,亚拿的女儿,她给以扫生了耶乌施、雅兰、可拉。 Gen 36:14 “These are the sons of Oholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau’s wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.” ## 创36:15 以扫子孙中作族长的,记在下面:以扫的长子,以利法的子孙中,有提幔族长、阿抹族长、洗玻族长、基纳斯族长、 Gen 36:15 “These are the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz the firstborn of Esau: the chiefs Teman, Omar, Zepho, Kenaz,” ## 创36:16 可拉族长、迦坦族长、亚玛力族长。这是在以东地从以利法所出的族长,都是亚大的子孙。 Gen 36:16 “Korah, Gatam, and Amalek; these are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.” ## 创36:17 以扫的儿子流珥的子孙中,有拿哈族长、谢拉族长、沙玛族长、米撒族长。这是在以东地从流珥所出的族长,都是以扫妻子巴实抹的子孙。 Gen 36:17 “These are the sons of Reuel, Esau’s son: the chiefs Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah; these are the chiefs of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau’s wife.” ## 创36:18 以扫的妻子阿何利巴玛的子孙中,有耶乌施族长、雅兰族长、可拉族长。这是从以扫妻子,亚拿的女儿,阿何利巴玛子孙中所出的族长。 Gen 36:18 “These are the sons of Oholibamah, Esau’s wife: the chiefs Jeush, Jalam, and Korah; these are the chiefs born of Oholibamah the daughter of Anah, Esau’s wife.” ## 创36:19 以上的族长都是以扫的子孙。以扫就是以东。 Gen 36:19 “These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.” ## 创36:20 那地原有的居民何利人西珥的子孙记在下面:就是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、 Gen 36:20 “These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,” ## 创36:21 底顺、以察、底珊,这是从以东地的何利人西珥子孙中所出的族长。 Gen 36:21 “Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.” ## 创36:22 罗坍的儿子是何利、希幔;罗坍的妹子是亭纳。 Gen 36:22 The sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna. ## 创36:23 朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示玻、阿南。 Gen 36:23 “These are the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.” ## 创36:24 祭便的儿子是亚雅、亚拿;当时在旷野放他父亲祭便的驴,遇着温泉的就是这亚拿。 Gen 36:24 “These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah; he is the Anah who found the hot springs in the wilderness, as he pastured the donkeys of Zibeon his father.” ## 创36:25 亚拿的儿子是底顺;亚拿的女儿是阿何利巴玛。 Gen 36:25 These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah. ## 创36:26 底顺的儿子是欣但、伊是班、益兰、基兰。 Gen 36:26 “These are the sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.” ## 创36:27 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。 Gen 36:27 “These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.” ## 创36:28 底珊的儿子是乌斯、亚兰。 Gen 36:28 These are the sons of Dishan: Uz and Aran. ## 创36:29 从何利人所出的族长,记在下面:就是罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、 Gen 36:29 “These are the chiefs of the Horites: the chiefs Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,” ## 创36:30 底顺族长、以察族长、底珊族长。这是从何利人所出的族长,都在西珥地,按着宗族作族长。 Gen 36:30 “Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, chief by chief in the land of Seir.” ## 创36:31 以色列人未有君王治理以先,在以东地作王的,记在下面: Gen 36:31 “These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites.” ## 创36:32 比珥的儿子比拉在以东作王,他的京城名叫亭哈巴。 Gen 36:32 “Bela the son of Beor reigned in Edom, the name of his city being Dinhabah.” ## 创36:33 比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。 Gen 36:33 “Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.” ## 创36:34 约巴死了,提幔地的人户珊接续他作王。 Gen 36:34 “Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.” ## 创36:35 户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王;这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。 Gen 36:35 “Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place, the name of his city being Avith.” ## 创36:36 哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。 Gen 36:36 “Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.” ## 创36:37 桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。 Gen 36:37 “Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates reigned in his place.” ## 创36:38 扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。 Gen 36:38 “Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his place.” ## 创36:39 亚革波的儿子巴勒哈南死了,哈达接续他作王,他的京城名叫巴乌;他的妻子名叫米希他别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。 Gen 36:39 “Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his place, the name of his city being Pau; his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezahab.” ## 创36:40 从以扫所出的族长,按着他们的宗族、住处、名字,记在下面:就是亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、 Gen 36:40 “These are the names of the chiefs of Esau, according to their clans and their dwelling places, by their names: the chiefs Timna, Alvah, Jetheth,” ## 创36:41 阿何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、 Gen 36:41 “Oholibamah, Elah, Pinon,” ## 创36:42 基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长, Gen 36:42 “Kenaz, Teman, Mibzar,” ## 创36:43 玛基叠族长、以兰族长。这是以东人在所得为业的地上,按着他们的住处,所有的族长都是以东人的始祖,以扫的后代。 Gen 36:43 “Magdiel, and Iram; these are the chiefs of Edom (that is, Esau, the father of Edom), according to their dwelling places in the land of their possession.”